Da amante del Cinema sono molto entusiasta di un 3d del genere. Anche se sarò sincero non ho ben capito che tipo di interventi vuoi proporre in questo 3d.
Più spesso che volentieri(o più volentieri che spesso fate voi), gli Off Topic rischiano da un lato di portare i discorsi 'per li rami', fra confluenze,affluenze,rimandi,riprese,ritorni - ingenerando magari confusione per chi non è avvezzo e problemi di gestione nell'economia di una comunità,sia pure virtuale; dall'altro sembrano talora una camicia di Nesso così costrittiva da impedire la libera espressione di chi, anche senza voler necessariamente caz zeggiare, vuol portare il suo contributo, critico,di valutazione,fuori dai luoghi comuni- ovviamente nel reciproco rispetto personale nonchè del regolamento vigente nel forum.
Questo spazio, così come l'analogo a proposito dei serial in tv - assurti spesso a luoghi di ricerca,sperimentazione, originalità anche piu di molti film messi in circolazione circa i quali se ne farebbe volentieri a meno - si ripromette,nell'idea di una partecipazione condivisa, di discutere della "quinta arte"(giustappunto il cinema) possibilmente senza appiattirsi e con vivacità, con l'auspicio di creare e alimentare civilmente interesse,confronto,critiche e curiosità.
Suggerimenti,proposte e consigli sono benvenuti.
Per chi non mastica molto l'inglese ,la frase con cui è intestato il thread è tratta da Million Dollar Baby di Clint Eastwood: "I vincitori sono semplicemente disposti a compiere quello che i perdenti non faranno mai"![]()
frangar non deflectar
"Bisogna essere duri senza mai perdere la tenerezza"
Da amante del Cinema sono molto entusiasta di un 3d del genere. Anche se sarò sincero non ho ben capito che tipo di interventi vuoi proporre in questo 3d.
Philips 42PFL5604H * Samsung UE32D6000 * Samsung LW22N23N * XDome HD-1000NC
MySkyHD Pace Cinema+Sport+Calcio + MV HD (Cinema)+ MV HD (Sport)
Semplicemente sto cercando di fare in modo che non si sia legati troppo alle pastoie dell'OT,parlando di cinema. Visto che nell'altro thread ho notato che pur volendo approfondire alcuni temi(e ce ne sono tantissimi per un argomento simile) alcuni hanno preferito fermarsi per non andar fuori tema,ho creduto bene che uno spazio piu aperto,con critiche,recensioni,valutazioni,osservazioni, potesse essere indicato![]()
frangar non deflectar
"Bisogna essere duri senza mai perdere la tenerezza"
Stanley ti riferisci a tutti i tipi di film dall'invenzione del Cinematografo ???![]()
" La libertà è solo dove vive un uomo che si sente libero "
GIOVANNI GUARESCHI
Mi riferisco ai film in generale...non pretendo che si usi questo spazio per delle tesi di laurea sulla storia del cinema o che necessariamente,parlando di cinema,si facciano discorsi sui massimi sistemi
Non lo so,si può portare un proprio contributo con una recensione su un film recente o anche vecchio, oppure parlare delle problematiche inerenti questo mondo (prendendo spunto da una notizia o semplicemente facendo una postilla); o anche soffermarsi sui criteri di recitazione,sulle scenografie, i costumi,le musiche, ecc.
C'è tanto di quel materiale che si può sviluppare...lo capisco,messo cosi può sembrare paragonabile a uno di quei temi a traccia aperta in cui si può scrivere tutto e nulla...ma ho voluto proprio far cosi,almeno all'inizio,per far carburare e prendere abitudine alla cosa. Grazie a suggerimenti,consigli,critiche,osservazioni ci sarà,volendo,modo di circoscrivere alcuni percorsi o tematiche in base ai contributi e agli interessi suscitati,in maniera da organizzare il tutto in una forma piu ordinata e compiuta.
Diciamo che siamo in una sorta di laboratorio aperto ...![]()
frangar non deflectar
"Bisogna essere duri senza mai perdere la tenerezza"
siccome volevo discutere sui titoli conematografici, ho deciso di postare in questa discussione e non in quella sui serial per non fare disordine...
infatti, una cosa che non riesco a capire è il perchè del doppio titolo in alcuni film....
ad esempio, Outlander - L'ultimo vichingo, c'è sia il titolo inglese che quello in italiano(che poi non c'entra nulla con Outlander il cui significato è alieno, straniero, cittadino)...
non che sia una cattiva decisione, anzi, la apprezzo forse anche di più della traduzione del titolo dalla lingua originale....
quale può essere la spiegazione?
Sky: Serie TV - Intrattenimento + Lifestyle - Documentari + Musica + Cinema + MySkyHD + Digital Key
Addio Current- Che cellulare avete? - Che marca di cellulare possiedi? - Ottieni 2.5GB di dati su DropBOX!
Tv:Panasonic Plasma TXP42GT30E 3D;Philips 42PFL8684H/12;Philips 37PFL3312/10
E' semplice... il titolo in inglese serve per richiamare il pubblico, è più cool mentre l'aggiunta in italiano serve - o servirebbe - ad esplicare di che cosa il film tratti, specialmente per quelle persone che non sanno l'inglese.Originariamente Scritto da dangerfamily
Un altro esempio è Cold Case - Delitti irrisolti![]()
o anche castle - detective tra le righe....
ma succede solo in Italia o il doppio titolo fa da richiamo anche in altri paesi?
Sky: Serie TV - Intrattenimento + Lifestyle - Documentari + Musica + Cinema + MySkyHD + Digital Key
Addio Current- Che cellulare avete? - Che marca di cellulare possiedi? - Ottieni 2.5GB di dati su DropBOX!
Tv:Panasonic Plasma TXP42GT30E 3D;Philips 42PFL8684H/12;Philips 37PFL3312/10
Non solo in Italia... mi è capitato di vedere Cold Case in Germania è lì il titolo completo è "Cold Case – Kein Opfer ist je vergessen" (lettelarmente: "Nessuna vittima è mai dimenticata").
Però nei paesi Nordici non esiste questa abitudine![]()
Il titolo doppio si usa di solito quando non si trova una traduzione univoca del titolo. Il sottotitolo serve appunto da spiegazione, non tanto del titolo in se, ma del contenutoOriginariamente Scritto da MyBlueEyes
DTT: Emilia Romagna finalmente all digital!!!!
mux ricevuti da Venda/Serramazzoni:
e5, 6, 21,23 (a volte), 26,28,30,31,32,36,37,38,39,41,42,44,45,46,47,48,49 ,50,52,53,56,57,58,60,61,62,64,66,68
mancano attualmente:
24,27, 40
SKY: FULL + MV MONDO E CINEMA