dreamerfox
Digital-Forum Gold Master
- Registrato
- 11 Ottobre 2018
- Messaggi
- 3.793
Totalmente fuori luogo il paragone... Tennis è una parola assolutamente entrata nel linguaggio italiano e di certo nessuno si sognerebbe di chiamare quello sport oggi in un altro modo mentre Sky è un marchio perfettamente conosciuto e identifica la piattaforma. Oltretutto è di impatto come brand perché composto da 3 sole lettere.Petizione prr trasformare Sky tennis in Cielo pallacorda?
A conferma che qui non si tratta di essere integralisti della lingua, ti dico che la scelta di chiamare il canale 26 del DTT "cielo" l'ho sempre reputata altrettanto cacofonica e sbagliata.
Ah sì documentàri è più cacofonico di documèntariis (e magari pure più semplice da pronunciare?) Idem Sky Natura al posto di Sky Neciar? Si vede che abbiamo orecchie diverse...Sky Natura è più cacofonico a mio parere di Sky Nature, idem per Documentaries se fosse stato tradotto in italiano.
Il paragone Sky Kunst non sussiste perché la musicalità della lingua italiana è da sempre riconosciuta in tutto il mondo. Mi pare ovvia la scelta tra Sky Kunst e Arts, oltretutto in Germania c'è un ben altro radicamento della lingua inglese (che discende dal tedesco) rispetto a noi neolatini.
Ultima modifica: