Hanno già risposto.Un Italiano non mi ricordo
Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Nota: This feature may not be available in some browsers.
Hanno già risposto.Un Italiano non mi ricordo
Eliminò Monfils, Mager, Thiem, Rubliov. Venne eliminato da Djoković in tre set in semifinale.Sonego nel 2021?? non mi ricordavo....ma c'era un tabellone con tante rinunce dei big ??
Post correttoHanno già risposto.
RublevRubliov.
Però...grandioso !Eliminò Monfils, Mager, Thiem, Rubliov. Venne eliminato da Djoković in tre set in semifinale.
C'è chi preferisce scriverlo alla russa, una minoranza.Rublev
Perchè?sperato
Normalissimo . Se al posto del Bologna ci fosse stata un altra "big" il distacco in fatto di audience sarebbe stato ancora maggioreCanale 5, Coppa Italia Bologna-Milan: 6.530.000 (30,9%);
Rai 2, Internazionali di Roma: 1.271.000 (6,3%);
Avrei pensato e sperato in un distacco molto più contenuto
Per il tennis mancano da sommare gli ascolti su Sky
Ha tirato fuori gli attributi come dice lui....per essere musetti e non sinner ha fatto fin troppo...
lo sportivo italiano "generalista" tolto calcio e forse ciclismo segue il personaggio non lo sport....
È la pigrizia e l'incoerenza degli occidentali. Ë in russo si pronuncia YO. Noi italiani scrivevamo il nome dell'ex presidente dell'URSS Gorbaciov (cioè scritto come lo pronunciamo), quindi la Ë diventava IO in quel caso. Perciò non capisco perché per Rubliov debba essere diverso.C'è chi preferisce scriverlo alla russa, una minoranza.
Andrej Andreevič Rublëv, accreditato dall'ATP con la traslitterazione anglosassone Andrey Rublev (IPA: ɐnˈdrʲej rʊˈblʲɵf; in russo Андрей Андреевич Рублёв?; Mosca, 20 ottobre 1997), è un tennista russo.
Sugli spalti della partita di calcio c'era il milanista Sinner.Canale 5, Coppa Italia Bologna-Milan: 6.530.000 (30,9%);
Rai 2, Internazionali di Roma: 1.271.000 (6,3%);
Avrei pensato e sperato in un distacco molto più contenuto
Per il tennis mancano da sommare gli ascolti su Sky
Speriamo che la cocente delusione non influenzi oggi la sua prestazioneSugli spalti della partita di calcio c'era il milanista Sinner.![]()
Tutto corretto, in Italia c'è un eccessivo ricorso alla traslitterazione anglosassone. Sarebbe corretto utilizzare la traslitterazione scientifica del Cirillico e quindi scrivere Rublëv e Gorbačëv, ma capisco la tua "protesta" e quindi scrivi "come si pronuncia"!È la pigrizia e l'incoerenza degli occidentali. Ë in russo si pronuncia YO. Noi italiani scrivevamo il nome dell'ex presidente dell'URSS Gorbaciov (cioè scritto come lo pronunciamo), quindi la Ë diventava IO in quel caso. Perciò non capisco perché per Rubliov debba essere diverso.
A furia di scriverlo senza umlaut molti sbagliano a pronunciare il suo nome.
Lasciamo perdere poi l'incoerenza di chi fa le traslitterazioni in inglese... I nomi dell'ex ciclista russo Piotr Ugrumov (non Petr) e dello scrittore russo Fyodor (non Fedor) Dostoevsky vengono riportati così.
Adesso arriverà un altro spiegone...Ma lui scrive che va traslitterato (dall'ATP) con -iov e non con -ev.