• COMUNICATO IMPORTANTE: ACCOUNT BLOCCATI (16/02/2024) Clicca sul link per leggere il comunicato
  • Non sono ammesse registrazioni con indirizzi email temporanei usa e getta

Il fantasma dell'Opera

gahan

Digital-Forum Senior Master
Registrato
25 Febbraio 2004
Messaggi
1.663
Phantom-of-the-Opera_rev.jpg


Pianificato da tempo, questo musical sullo schermo benedetto dal suo illustre papà e consegnato nelle mani di Joel Schumacher arriva dopo Moulin Rouge e fatalmente sembra inseguirlo; provate però ad immaginare di andare al cinema e di trovarvi Ewan McGregor e Nicole Kidman che cantano "The sound of music" e "Diamonds are a girl's best friend" tradotti e doppiati in italiano... Strana scelta quella di Sir Andrew Lloyd Webber, che purtroppo ha voluto ostinatamente regalare anche a noi una versione totalmente adattata, per un film che è appunto il suo musical ed è tale dall'inizio alla fine, a mo' di cartoon Disney. E per i cartoon passi pure, perché ai bambini non possiam mica far leggere i sottotitoli, ma qui... Prima cosa da scartare, dunque, è la versione italiana: per quanto pregevole possa essere lo sforzo profuso, l'operazione in sé è più che condannabile ed è comunque destinata al fallimento. Andando oltre, il film funziona all'inizio bene, a carte scoperte grazie agli splendidi pezzi (e, torniamo a dire, testi) originali riarrangiati, ma purtroppo adagiarsi sullo spartito e replicare in modo fastosamente kitsch (fra alcune buone sequenze, come quella fra le lapidi del cimitero) il musical finisce per appesantir troppo il film, perché inevitabilmente gli interminabili scambi fra il nostro fantasma e la bella (i diligenti Gerard Butler e la bellissima Emmy Rossum, figlia uccisa di Sean Penn in Mystic River) non evolvono e, allungati, non permettono di andare a fondo con i personaggi e la storia.

Voto: **
 
Ultima modifica:
Confermo:se volete gustarvi il film usate l'audio originale e attivate i sottotitoli :eusa_whistle:

io personalmente ho trovato le voci del doppiaggio troppo in primo piano al punto di creare un effetto molto artificiale,mentre l'audio originale è molto piu naturale
e poi cosa piu importante:doppiare le canzoni di un musical non sta ne in cielo ne in terra :eusa_wall: :eusa_wall: :eusa_wall:
 
Dingo 67 ha scritto:
Confermo:se volete gustarvi il film usate l'audio originale e attivate i sottotitoli :eusa_whistle:
Sottotitoli che, purtroppo, riportano l'adattamento italiano dei testi... :icon_rolleyes:
 
L' ho veduto ieri sera su sky 16/9, Mi è piaciuto abbastanza, soprattutto le 2 ambientazioni : i sotterranei all' inizio ed il cimitero. Voto : ***
P.S. L' audio era qualcosa di "fastidioso" : dovevo continuamente alzare ed abbassare il volume della tv. :D
 
L' ho veduto ieri sera su sky 16/9, Mi è piaciuto abbastanza, soprattutto le 2 ambientazioni : i sotterranei all' inizio ed il cimitero. Voto : ***
P.S. L' audio era qualcosa di "fastidioso" : dovevo continuamente alzare ed abbassare il volume della tv. :D
 
Indietro
Alto Basso