Pagina 721 di 751 PrimaPrima ... 221621671711719720721722723731 ... UltimaUltima
Risultati da 7,201 a 7,210 di 7509

Discussione: Commenti generali su Netflix


  1. #7201
    Digital-Forum Silver Master L'avatar di rocketsd
    Data Registrazione
    May 2010
    Messaggi
    3,365

    Predefinito

    Citazione Originariamente Scritto da Noel77 Visualizza Messaggio
    Non c’è sistema migliore che imparare l’inglese guardando in originale con i sottotitoli in inglese.
    Esatto.

    E il mio sogno, sarebbe il doppio sub (ita / eng)...
    In modo che se non capisci completamente un sub in inglese, c'è quello in ita.

    In questo modo, sapremmo tutti l'inglese come un madrelingua
    ★ SKY ATLANTIC & NETFLIX & PRIME ★



  2. #7202
    Digital-Forum Senior Master L'avatar di tpx
    Data Registrazione
    Oct 2009
    Messaggi
    1,006

    Predefinito Commenti generali su Netflix

    È chiaro che la visione in VO ti aiuti nel comprendere sempre di più ciò che viene detto e NON serve certo per la grammatica (che va studiata su libri, in aula ecc).

    Per quel che mi riguarda io continuo a consigliare VO di audio e subs (avendo una base da terza media, almeno).
    E con quello sono sicuro di essere migliorato tantissimo.
    Il flow che si acquisisce è impagabile.
    A casa mia OGNI sera la TV è solo in VO, che sia Espn, che siano partite di NBA o serie TV. Con e senza subs, a seconda della fonte.

    Sub in ITA? Vade retro. E Netflix in questo senso svolge opera meritoria, mentre Sky, che per prima si lanciò nelle VO, mai o raramente ha la traccia sub in VO.

    Per il resto... saranno caxzi dello spettatore. Io sono a posto così.
    Ultima modifica di tpx; 10-06-19 alle 11:44



  3. #7203
    Digital-Forum Senior Master
    Data Registrazione
    Jun 2014
    Messaggi
    1,875

    Predefinito

    Dubito che da zero si riesca a comprendere una lingua, personalmente prima di riuscire a capire qualcosa di un programma televisivo in tedesco ho dovuto fare un corso.
    Per l'inglese e' probabile che molti abbiano già una infarinatura, considerata la diffusione della lingua, sufficiente per potersi 'avventurare' con i sottotitoli in lingua originale.
    Ultima modifica di dbstat; 10-06-19 alle 11:59



  4. #7204
    Digital-Forum Silver Master L'avatar di rocketsd
    Data Registrazione
    May 2010
    Messaggi
    3,365

    Predefinito

    Citazione Originariamente Scritto da dbstat Visualizza Messaggio
    Per l'inglese e' probabile che molti abbiano già una infarinatura, considerata la diffusione della lingua
    E' probabile?? Dio mio ma dici sul serio?
    Un minimo è di default dalle generazioni dei 50enni in giù (verso i più giovani), almeno si spera.
    ★ SKY ATLANTIC & NETFLIX & PRIME ★



  5. #7205
    Digital-Forum Gold Master L'avatar di tylermets
    Data Registrazione
    Jul 2011
    Messaggi
    17,202

    Predefinito

    Citazione Originariamente Scritto da rocketsd Visualizza Messaggio
    E' probabile?? Dio mio ma dici sul serio?
    Un minimo è di default dalle generazioni dei 50enni in giù (verso i più giovani), almeno si spera.
    beh se hanno tutti l'infarinatura che ha mio nipote di 11 anni che ha preso 9 nel compito di inglese scrivendo, cito testualmente "i sound the guitar" e non é stato corretto allora questa infarinatura forse é fatta con farina di basso livello cmq questo é OT.

    per quanto riguarda i sottotitoli, netflix da la possibilitá di fare come uno crede meglio, io personalmente guardo con i sottotitoli italiani solo gli anime giapponesi non tradotti, anche perché ascoltare giappo e leggere inglese é solo piú fatica che ascoltare giappo e leggere italiano, per i telefilm inglesi uso originale e sottotitoli in inglese, perché ormai mio vocabolario mi consente di capire. per lo spagnolo ad esempio dove sono scarso uso ita sub e basta. la costante di tutto é che guardo in originale tutto. anche il portoghese, che tra l'altro suona molto melodico
    Dilly Dilly
    #TechnologyAndStuff
    Serenity Now
    Feels great, baby.



  6. #7206
    Digital-Forum Gold Master
    Data Registrazione
    Jan 2006
    Messaggi
    3,639

    Predefinito

    Io guardo solo cose doppiate in Italiano, i sottotitoli li trovo veramente scomodi, a mio parere su Netflix ci sono troppi prodotti in cui la nostra lingua è assente, dovrebbero investire qualcosa in più nel doppiaggio



  7. #7207
    Digital-Forum Gold Master L'avatar di luctun
    Data Registrazione
    Aug 2014
    Località
    Alba (CN)
    Messaggi
    18,989

    Predefinito

    In italiano. E nelle altre lingue?
    Ret 2019
    Dal 4/02 Sky tv+HD a 20€ e 2 mesi free full. - Dal 3/04 ticket Now TV Sport a 30€ e Cinema ed opzione+ a 10€*3 mesi. - Dal 16/05 ticket DAZN per 12 mesi free - Dal 17/05 Sport a 5,9€ per 12 mesi senza vincolo - Dal 3/07 Calcio gratuito fino al 31/08 - Dal 5/12 Cinema free per 2 mesi



  8. #7208
    Digital-Forum Senior Master L'avatar di tpx
    Data Registrazione
    Oct 2009
    Messaggi
    1,006

    Predefinito Commenti generali su Netflix

    Citazione Originariamente Scritto da =Matteo82= Visualizza Messaggio
    Io guardo solo cose doppiate in Italiano, i sottotitoli li trovo veramente scomodi, a mio parere su Netflix ci sono troppi prodotti in cui la nostra lingua è assente, dovrebbero investire qualcosa in più nel doppiaggio
    Quindi tu guardi un prodotto completamente diverso da quello originale. Dove magari l’attore parla con accento romano o napoletano, o dove tutti i protagonisti hanno la voce di Ferruccio Amendola o di qualche Izzo o di Insegno...
    Se 82 é il tuo anno di nascita e vuol dire che sei giovane, avresti dovuto darti un*infarinatura di una lingua (dico di inglese, perché il 90% delle serie più o meno parla così) e imparare a godere delle versioni originali. Con l*aiuto dei sub, rigorosamente nella stessa lingua, ti si sarebbe aperto un mondo nuovo.
    Ma l’Italia è autarchica, poi quando vai all*estero ti accorgi che siamo indietro, molto indietro, con la lingua (e dico sempre inglese, perché alla fine é un po’ l*esperanto che consente di parlare quasi con tutti).

    Se davvero hai 37 anni, dovresti avere una posizione culturalmente più aperta. A meno che... prima gli italiani... ti chiami Matteo...
    Ultima modifica di tpx; 12-06-19 alle 10:51



  9. #7209
    Digital-Forum Silver Master L'avatar di rocketsd
    Data Registrazione
    May 2010
    Messaggi
    3,365

    Predefinito

    Citazione Originariamente Scritto da =Matteo82= Visualizza Messaggio
    i sottotitoli li trovo veramente scomodi,

    Scomodi? piccolo....
    Anche per mia madre sono scomodi, ha 80 anni e guarda ancora Forum su rete 4.
    ★ SKY ATLANTIC & NETFLIX & PRIME ★



  10. #7210
    Digital-Forum Gold Master L'avatar di tylermets
    Data Registrazione
    Jul 2011
    Messaggi
    17,202

    Predefinito

    io trovo scomodi quelli di sky, sono su sfondo nero superinvasivi sembrano quelli della pagina 777. quelli di netflix sono personalizzabili a piacimento. per di piú sono adattivi e si spostano se c'é una scritta a schermo che da noia
    Dilly Dilly
    #TechnologyAndStuff
    Serenity Now
    Feels great, baby.







Pagina 721 di 751 PrimaPrima ... 221621671711719720721722723731 ... UltimaUltima




Permessi di Scrittura

  • Tu non puoi inviare nuove discussioni
  • Tu non puoi inviare risposte
  • Tu non puoi inviare allegati
  • Tu non puoi modificare i tuoi messaggi
  •  
  • Il codice BB è Attivato
  • Le faccine sono Attivato
  • Il codice [IMG] è Attivato
  • Il codice [VIDEO] è Disattivato
  • Il codice HTML è Disattivato