• Non sono ammesse registrazioni con indirizzi email temporanei usa e getta

Netflix Netflix: Le Serie Tv

concentrarsi???? per leggere i sottotitoli? ma smettila dai.. se uno non sa leggere è un altro discorso.
Ma dire che bisogna concentrarsi per leggere i sub è alquanto bizzarro.

Se uno è ciucco, fumato o altro… può sempre guardare il calcio o i programmi di rai e mediaset. O la massimo don camillo.

Ma sei nato arrogante oppure ti sei impegnato a diventarci? Qui ognuno fa come gli pare, e modera i termini per cortesia.
 
Una curiosità, voi usate qualche app per tenere traccia Delle serie TV che avere visto e quelle che dovete ancora vedere? Io ho scaricato tvtime e mi sembra ben fatta

Utilizzo "Serie Tv - Your shows manager". Fatta benissimo, con la possibilità di utilizzare widget di vario genere.
 
Qui ognuno fa come gli pare

Infatti, sono libero di scrivere qualcosa (in modo civile) se leggo qualche sciocchezza.
Il resto del tuo messaggio, lo lascio perdere :)

Dico che leggere i sottotitoli non è così difficile come molte persone credono o che ripetono anche per solo sentito dire.
Poi se uno ha problemi, è un altro discorso.


Per me il doppiaggio è cosa vetusta, e pare che anche netflix la pensi proprio così.
 
Sto guardando la prima stagione di Atypical, l’avevo saltata perché mi pareva troppo teen, però devo dire che è molto divertente :)
Fra poco arriva la seconda stagione
 
Infatti, sono libero di scrivere qualcosa (in modo civile) se leggo qualche sciocchezza.
Il resto del tuo messaggio, lo lascio perdere :)

Dico che leggere i sottotitoli non è così difficile come molte persone credono o che ripetono anche per solo sentito dire.
Poi se uno ha problemi, è un altro discorso.


Per me il doppiaggio è cosa vetusta, e pare che anche netflix la pensi proprio così.
In realtà dicendo che le opinioni degli altri sono sciocchezze di fatto è un comportamento arrogante...io ti dico che guardo molto in lingua subita..ma molte volte, principalmente la sera tardi, preferisco vedere con doppiato in italiano per non dover seguire i subs..a volte (dipende dalla voglia) dover seguire i sottotitoli è una pesantezza in più..ripeto siamo in Italia e un contenuto dovrebbe essere distribuiti con almeno 2 tracce audio e almeno due tracce sottotitoli..una in Italiano e una in lingua originale...se pretendi invece di far valere solo la tua opinione denigrando quelle degli altri allora perdonami ma si passa dall'arroganza all'ignoranza
 
Sto guardando la prima stagione di Atypical, l’avevo saltata perché mi pareva troppo teen, però devo dire che è molto divertente :)
Fra poco arriva la seconda stagione
Anche io pensavo fosse troppo teen, ma guardandola si era rivelata un vero gioiellino...non vedo l'ora di vedere la seconda pure io
 
In realtà dicendo che le opinioni degli altri sono sciocchezze di fatto è un comportamento arrogante...io ti dico che guardo molto in lingua subita..ma molte volte, principalmente la sera tardi, preferisco vedere con doppiato in italiano per non dover seguire i subs..a volte (dipende dalla voglia) dover seguire i sottotitoli è una pesantezza in più..ripeto siamo in Italia e un contenuto dovrebbe essere distribuiti con almeno 2 tracce audio e almeno due tracce sottotitoli..una in Italiano e una in lingua originale...se pretendi invece di far valere solo la tua opinione denigrando quelle degli altri allora perdonami ma si passa dall'arroganza all'ignoranza
In parte penso che hai ragione, però quando leggo "ah volevo tanto vedere la serie X, ma è solo in lingua originale, quindi passo… che peccato" … secondo me è un comportamento sciocco e superficiale e mi dispiace ma non riesco a starmene zitto.

La versione in lingua orignale + sub è cosa nuova di questi periodi. Dico che vale la pena sperimentarla se si ha passione per serie e film.
 
Ho iniziato a guardare i primi 2 episodi di Lie to Me.
Il primo veramente bello e interessante, e anche il secondo.. ma non vorrei diventasse troppo ripetitivo e con poca storia di fondo che lega il tutto come se fosse un unico episodio.

Chiedo a chi ha visto tutte le stagioni, la trama diventa unica o restano sempre ogni episodio una cosa a sé?
 
In parte penso che hai ragione, però quando leggo "ah volevo tanto vedere la serie X, ma è solo in lingua originale, quindi passo… che peccato" … secondo me è un comportamento sciocco e superficiale e mi dispiace ma non riesco a starmene zitto.

La versione in lingua orignale + sub è cosa nuova di questi periodi. Dico che vale la pena sperimentarla se si ha passione per serie e film.

Ok ecco così si può ragionare meglio..però ti dico la verità (almeno nel mio caso), le uniche serie che riuscirei a guardare in lingua sono quelle in inglese perché bene o male gran parte dei dialoghi li capisco e i sub li suo come aiuto..però io non riuscirei mai a vedere una serie in una lingua che non conosco, ad esempio dark non sarei mai riuscito a vederla in tedesco, 3% non sono riuscito ad andare avanti perché era inutile seguirla, dovevo SOLO leggere i sottotitoli..le serie arrivano solo subbate senza il doppiaggio solamente perché netflix le considera un prodotto per un pubblico di nicchia, prodotto per cui non varrebbe la spesa del doppiaggio..un altro motivo è dovuto alla mancanza di tempo tra accordi e commercializzazione (vedi amazon con the purge ad esempio), ma li si tratta solo di tempo, infatti qualche mese dopo compaiono...Sono d'accordo sul fatto che bisogni sperimentare, ma io ci ho provato e oltre all'inglese (dove oltre alla bellezza della lingua originale c'è anche il fatto che si affina il proprio inglese) non riesco proprio a farmelo andare giù..
 
Ho iniziato a guardare i primi 2 episodi di Lie to Me.
Il primo veramente bello e interessante, e anche il secondo.. ma non vorrei diventasse troppo ripetitivo e con poca storia di fondo che lega il tutto come se fosse un unico episodio.

Chiedo a chi ha visto tutte le stagioni, la trama diventa unica o restano sempre ogni episodio una cosa a sé?


io l'ho visto tutto un paio di anni fa, da quel che ricordo la trama di stagione c'è ma è molto basica..generalemente quasi tutti gli episodi trattano una storia che termina in quell'episodio, ovviamente portando avanti la trama di fondo ma in maniera molto basica...questo è quello che mi pare di ricordare, però ricordo anche che mi erano piaciute molto le prime due stagioni mentre la terza era calata un po rispetto alle prime..poi ovviamente de gustibus
 
Ok ecco così si può ragionare meglio..però ti dico la verità (almeno nel mio caso), le uniche serie che riuscirei a guardare in lingua sono quelle in inglese perché bene o male gran parte dei dialoghi li capisco e i sub li suo come aiuto..però io non riuscirei mai a vedere una serie in una lingua che non conosco, ad esempio dark non sarei mai riuscito a vederla in tedesco, 3% non sono riuscito ad andare avanti perché era inutile seguirla, dovevo SOLO leggere i sottotitoli..le serie arrivano solo subbate senza il doppiaggio solamente perché netflix le considera un prodotto per un pubblico di nicchia, prodotto per cui non varrebbe la spesa del doppiaggio..un altro motivo è dovuto alla mancanza di tempo tra accordi e commercializzazione (vedi amazon con the purge ad esempio), ma li si tratta solo di tempo, infatti qualche mese dopo compaiono...Sono d'accordo sul fatto che bisogni sperimentare, ma io ci ho provato e oltre all'inglese (dove oltre alla bellezza della lingua originale c'è anche il fatto che si affina il proprio inglese) non riesco proprio a farmelo andare giù..


Secondo me è solo questione di abitudine.

io ho visto serie oltre che in inglese, anche in portoghese, francese (parecchie) e coreano. E quella che mi ha dato più soddisfazione è stato in coreano, che ovviamente non conosco..

Alla fine fa fede il sottotitolo, il parlato dà solo ritmo e cadenza alla storia.

Con Lie to me per esempio, ho provato a guardare il doppiato, ma è a dir poco ridicolo.

io l'ho visto tutto un paio di anni fa, da quel che ricordo la trama di stagione c'è ma è molto basica..generalemente quasi tutti gli episodi trattano una storia che termina in quell'episodio, ovviamente portando avanti la trama di fondo ma in maniera molto basica...questo è quello che mi pare di ricordare, però ricordo anche che mi erano piaciute molto le prime due stagioni mentre la terza era calata un po rispetto alle prime..poi ovviamente de gustibus

Si hai ragione, ho guardato altri episodi, ma l'impressione è che sia una sorta di dr. house.

Comunque interessante e continuo a guardarla.
 
Scoperto da poco la sezione dei film in lingua originale.

Credo che mi concentrerò su quelli spagnoli.

Troppo stufo di sto inglese ovunque e comunque -.- Come se parlando o nominando un programma in inglese acquisti più valore -.-

Ci sono film greci??
 
Ho visto che vikings 5 è presente nel catalogo di Amazon prime video, quindi, niente più Netflix?

Inviato dal mio SM-A500FU utilizzando Tapatalk
 
Ho visto che Last Kingdom 2 andrà in onda in chiaro su canale 20. Quindi niente Netflix oppure arriva più tardi?

Inviato dal mio SM-A500FU utilizzando Tapatalk
 
Se non sono "originali" di altri sreammare ed hanno pure una o piu' stagioni già disponibili prima o poi arrivano... peccato manchino date, anche io sono combattuto se vedere subito Vikings od aspettare visto che Amazon non mi piace come servizio.
 
Quindi in fatto che Sia Arrivato su Amazon non esclude che arrivi su netflix?. Pensavo che i diritti della stagione 5 ad Amazon escludessero Netflix.

Inviato dal mio SM-A500FU utilizzando Tapatalk
 
Indietro
Alto Basso