• Non sono ammesse registrazioni con indirizzi email temporanei usa e getta

Netflix Netflix: Gli Anime

Il 15 ottobre arriva anche Holly&Benji Forever "https://www.netflix.com/latest?jbv=70205631"
In merito ai film di Detective Conan, sono già successi casi analoghi, di titoli italiani apparsi nei correlati e poi arrivati in seguito su Netflix?
Non proprio. Ad esempio è accaduto che One Piece e Dragon Ball Z apparissero nel catalogo giapponese ma con trame tradotte in italiano.
 
Però le trame in questo caso sono traduzioni quasi letterali, vedete Rufy o Kakarot, mentre in Detective Conan, come hai detto tu ci stanno proprio i titoli italiani ufficiali.
In alcuni casi però sono stati utilizzati i nomi degli adattamenti Mediaset in quelle trame.
Ancora più misterioso è il fatto che nelle trame di entrambe le serie vengono usati contemporaneamente o alternativamente l’adattamento originale e quello Mediaset. Ad esempio nella trama del terzo episodio di One Piece Rufy viene chiamato prima correttamente “Rufy” e poi “Rubber” mentre nel secondo episodio di Dragon Ball Z il nome da Saiyan di Goku è scritto come “Kakarot” e non “Kaarot” come nell’adattamento Mediaset mentre invece nel dodicesimo episodio “Jiaozi” e “Crilin” vengono chiamati, come nell’adattamento Mediaset, rispettivamente “Riff” e “Crili”. Ovviamente questi sono solo degli esempi, ci sono altri casi del genere in quelle trame su Netflix.
 
Il 15 ottobre arriva anche Holly&Benji Forever "https://www.netflix.com/latest?jbv=70205631"
In merito ai film di Detective Conan, sono già successi casi analoghi, di titoli italiani apparsi nei correlati e poi arrivati in seguito su Netflix?
A proposito di "casi strani" nella trama di Holly e Benji Forever c'è il nome originale del protagonista.
 
A proposito di "casi strani" nella trama di Holly e Benji Forever c'è il nome originale del protagonista.

Possibile che Yamato abbia fornito una versione con sottotitoli "fedeli all'originale"?
Comunque un altra stranezza è il logo usato, che pare una fotocopia di quello del gioco mobile Captain Tsubasa Dream Team
AAAABbqDboSFRCSt9KldMmOq5UzrACXMprkRorAXurD7GTfVM6XmHOOnQYOTbHAL9lj4IxwgK26H4fe0i3CTPdYi9ONjg859kHMmkK7lXOxt3C0.webp
 
assolutamente! io devo ancora recuperare Gurren Lagann che se non sbaglio non è presente su nessun servizio per ora in italia...
Purtroppo non è presente da nessuna parte. Gurren Lagann è un capolavoro....se riesci a recuperarlo i tuoi occhi ti ringrazieranno a vita.
 
Durante il TUDUM della scorsa notte sono stati annunciati, con trailer e panel vari, molti nuovi titoli anime (anche uno Coreano, mi pare), o stagioni successive, che arriveranno prossimamente.
https://youtu.be/SxABtc1r6nM
 
Takashi Mike alla direzione di Onimusha e’ una cannonata!

Per il resto un sacco di annunci molto interessanti. Moonrise sembra qualitativamente fantastico. Junji hito godo… eccecc. Lamento solo la mancanza di titoli più commerciali come Jojo…. Ma se sto leggendo bene là situazioni pare che il sopracitato Jojo non stia andando come si aspettavano i giapponesi (il problema e’ l’uscita degli episodi in binge che ammazza l’ hype nel giro di un paio di giorni, quando le precedenti stagioni durando per mesi creavano interesse, suspence, meme per diverso tempo) e quindi tutto su Cruncyroll ed a Net solo gli originali. Ok.
 
Aggiungo che trovo Cyberpunk Netrunners un’opera magnifica che richiama perfettamente lo storico concetto distopico del genere, molto piu’ del videogioco da cui e’ tratta…. Che paradosso :D ahahah poi le musiche di Yamaoka, l’autore musicale di Silent Hill sono la ciliegina sulla torta….
 
Junji Ito e la serie di Miike si anche per me gli annunci più importanti... hype a diecimila...
 
Che strano che mi ha fatto iniziare a vedere i nuovi episodi di Komi Can't Communicate doppiati
 
Affascinante Exception, storia molto profonda ed interessante a giudicare dai primi episodi
 
Affascinante Exception, storia molto profonda ed interessante a giudicare dai primi episodi

Ottimo. Faccio fatica ad iniziarlo per quella grafica 3d che mi pare tremenda….. e manca pure il doppiaggio…..
 
Indietro
Alto Basso