• COMUNICATO IMPORTANTE: ACCOUNT BLOCCATI (16/02/2024) Clicca sul link per leggere il comunicato
  • Non sono ammesse registrazioni con indirizzi email temporanei usa e getta

Sondaggio Appassionati di Serie TV: in che versione guardate le puntate?

Come guardate le vostre Serie TV?

  • Con audio italiano senza sottotitoli

    Voti: 30 66,7%
  • Con audio italiano e sottotitoli in italiano

    Voti: 6 13,3%
  • Con audio italiano e sottotitoli in inglese

    Voti: 1 2,2%
  • In lingua originale senza sottotitoli

    Voti: 4 8,9%
  • In lingua originale con i sottotitoli in italiano

    Voti: 18 40,0%
  • In lingua originale con i sottotitoli in inglese

    Voti: 8 17,8%

  • Votanti
    45

rocketsd

Digital-Forum Gold Master
Registrato
22 Maggio 2010
Messaggi
4.284
Solo in versione originale con sottotitoli in italiano
Solo in lingua italiana
In italiano con sottotitoli in italiano
In italiano con sottotitoli in inglese
Solo in inglese
In inglese con sottotitoli in italiano
In italiano con sottotitoli in inglese
 
PUNTANTE:laughing7:
Non solo in lingua italiana ma anche
inglese con sottotitoli in italiano
 
Ma l'opzione "In italiano con i sottotitoli in italiano" che senso ha?

Comunque, io farei 5 opzioni:
1) Con audio italiano senza sottotitoli
2) Con audio italiano e sottotitoli in inglese
3) In lingua originale senza sottotitoli
4) In lingua originale con i sottotitoli in italiano
5) In lingua originale con i sottotitoli in inglese

Va bene?
 
Ultima modifica:
Ma l'opzione "In italiano con i sottotitoli in italiano" che senso ha?

Non ci crederai ma ha senso anche quella: GOMORRA
O comunque per i "malati" di sub :lol:


Fai tu, quindi? Avevo chiesto ad Ercolino poco fà in pvt. In caso correggi anche nel titolo PUNTATE per favore :icon_redface:
 
Ok, ma gomorra è un unicum. Per una manciata di serie non ha senso appesantire il sondaggio. ;)

Comunque, sondaggio aperto e titolo corretto.
 
Come vuoi... comunque sicuramente ci sono percone con difficoltà di udito che gradisco il sottotitolo. Oppure prima di guardarle in VO, ho fatto moltissimo tempo a guardarle in ITA con sub ITA, anche perchè le guardavo di notte e non volevo disturbare gli altri che dormivano, quindi il sub in ita era utilissimo ;)
 
Come vuoi... comunque sicuramente ci sono percone con difficoltà di udito che gradisco il sottotitolo. Oppure prima di guardarle in VO, ho fatto moltissimo tempo a guardarle in ITA con sub ITA, anche perchè le guardavo di notte e non volevo disturbare gli altri che dormivano, quindi il sub in ita era utilissimo ;)

Ok ok, aggiunta anche opzione audio italiano / subs italiano. ;)
 
Io le guardo tutte doppiate in italiano, tranne nei casi in cui conosco la lingua d'origine del prodotto :)
 
Io invece le guardo tutte in lingua originale con i sottotitoli in inglese, se non ci sono i sottotitoli in inglese quelli in italiano, altrimenti solo in inglese.

Ho quindi votato l'ultima opzione dell'elenco. ;)
 
Le serie le guardo pochissimo, ma posso considerare quando guardavo le varie di Star Trek e il discorso nel mio caso vale anche per i film.
Ci hanno da sempre ben abituati con un ottimo doppiaggio nella nostra lingua, quindi per forza le serie/film li guardo doppiati in italiano senza sottotitoli.
Ho votato anche la seconda perchè in famiglia ci sono deboli di udito, quindi in qualche occasione li guardiamo con audio italiano e sottotitoli in italiano.
 
Votato in lingua italiana senza sottotitoli perchè I ODIO SUB! Li trovo fastidiosi.

A parte questo, trovo ancora più fastidiosi quelli che dicono che il doppiaggio fa cag#re e ti vogliono convincere che è meglio guardare tutto in originale con i sub. Sia chiaro non è riferito a nessuno qui dentro! ;)

Per me uno si deve godere il prodotto come meglio crede, non è che se vedo una serie in originale o doppiata cambia qualcosa. Ti piace in originale con i sub? bene per il te ma non dire agli altri che è meglio perchè è una grandissima stronz#ta dire una cosa del genere.

P.S.: L'unica eccezione per seguire una serie con i sub, l'avrei fatta con undercover, ma a quanto pare non ci sono traduttori che conoscono il bulgaro in giro :laughing7:
 
Le serie che mi appassionano le guardo prima in italiano e poi in lingua originale (inglese-francese-tedesco-spagnolo) per vedere che scempio hanno fatto nella scelta dei doppiatori nostrani.

Per esempio in Sons of Anarchy le voci degli attori originali rendono la serie una spanna sopra la localizzazione.

In altri casi invece ti fanno domandare come certi cani possano essere definiti attori (e le serie di successo...) :doubt:
 
La maggior parte, soprattutto quando sono disponibili su servizi come Netflix che garantiscono tutto sempre con vari audio e diversi sub, le guardo in originale con sottotitoli in italiano.
Alcune, o perché le seguivo così quando cominciai a vederle e sono abituato, o perché le sit riesco a godermele solo così, o perché ritengo uno o più doppiatori meritevoli (es. House of Cards per Pedicini), le vedo col doppiaggio italiano.

Per il resto, non ritengo ci sia un verità assoluta. Ognuno le segue come meglio crede e meglio si trova, senza troppi problemi. In un senso o nell'altro.
 
Ok ok, aggiunta anche opzione audio italiano / subs italiano. ;)

Grazie Number ;)

ODIO SUB! Li trovo fastidiosi.

A parte questo, trovo ancora più fastidiosi quelli che dicono che il doppiaggio fa cag#re e ti vogliono convincere che è meglio guardare tutto in originale con i sub. Sia chiaro non è riferito a nessuno qui dentro! ;)

Per me uno si deve godere il prodotto come meglio crede, non è che se vedo una serie in originale o doppiata cambia qualcosa. Ti piace in originale con i sub? bene per il te ma non dire agli altri che è meglio perchè è una grandissima stronz#ta dire una cosa del genere.

Mimmo ti sei lasciato un po' andare in questo post, imho potevi evitare. Anche perchè è una mentalità un po' chiusa dare per scontato cose mai provate, o solo a "sensazione".
Prima uno dovrebbe provare, provare e poi giudicare.
E poi la cosa che ognuno è libero di fare come vuole ecc... ecc... ufff..... ovviamente è una cosa giusta, ma trita e ritrita.
 
Votato come prima scelta In lingua originale (EN, ES, FR, PT, JP, DE) con i sottotitoli in italiano .
E come seconda Con audio italiano e sottotitoli in italiano

In pratica sono completamente assuefatto dai sottotitoli :eusa_whistle:
 
Eh...

Io da circa un annetto o cominciato a vedere il lingua originale con sottotitoli.
Però mantengo ancora delle eccezioni con le serie "storiche" a cui sono abituato ormai al doppiaggio.
 
Indietro
Alto Basso