Allora.... non sapevo dove postare quindi ho usato questa sezione. Diciamo che è una semplice curiosità a cui non ho trovato risposta.
Ho notato che in alcuni film vengono fatti dei piccoli accorgimenti niente male sui cartelli. Penso al recente cartone di spiderman in computer grafica o altri cartoni o anche in alcuni film e serie tv. In pratica vengono tradotti in italiano e altre lingue usando "effetti speciali" sui film con attori in carne ed ossa e presumo rifacendo il rendering della scena in caso dei cartoni in CG.
Arrivo al punto: come mai nelle versioni su disco dei film le scritte non vengono quasi mai mantenute e lasciano solo la traccia inglese? Sul bluray di Frozen ad esempio hanno messo delle brevi tracce extra per una cavolo di insegna, in base alla lingua impostata per il film si vedono le scritte in italiano.
Ho visto che su Sky i film sembrano sempre rispettare quello che vedo al cinema con i cartelli in italiano ecc Qindi perché poi nelle versioni retail o anche in streaming(lo stesso spiderman citato prima) ci sono le scritte in inglese?
Possibile che sia solo un problema di costi?
Ho notato che in alcuni film vengono fatti dei piccoli accorgimenti niente male sui cartelli. Penso al recente cartone di spiderman in computer grafica o altri cartoni o anche in alcuni film e serie tv. In pratica vengono tradotti in italiano e altre lingue usando "effetti speciali" sui film con attori in carne ed ossa e presumo rifacendo il rendering della scena in caso dei cartoni in CG.
Arrivo al punto: come mai nelle versioni su disco dei film le scritte non vengono quasi mai mantenute e lasciano solo la traccia inglese? Sul bluray di Frozen ad esempio hanno messo delle brevi tracce extra per una cavolo di insegna, in base alla lingua impostata per il film si vedono le scritte in italiano.
Ho visto che su Sky i film sembrano sempre rispettare quello che vedo al cinema con i cartelli in italiano ecc Qindi perché poi nelle versioni retail o anche in streaming(lo stesso spiderman citato prima) ci sono le scritte in inglese?
Possibile che sia solo un problema di costi?