• Non sono ammesse registrazioni con indirizzi email temporanei usa e getta

Prossimamente su Disney+ | Gli inserimenti in catalogo nel 2020

Stato
Chiusa ad ulteriori risposte.
Infatti è un po' come il polverone su Via Col Vento o le recenti vicissitudini di Detto Fatto su Rai 2. Ormai la via è traccia, purtroppo

un OT neanche troppo off...

via col vento non possono certo cancellarlo dalle menti e quindi hanno fatto un approfondimento ecc. tra l'altro presentato da una presentatrice di colore che spiega col cervello la situazione. per certe pellicole minori si preferisce...nasconderle sotto al tappeto.

riguardo detto fatto come riportato da + parti è stato strumentalizzato per legittimare la chiusura del programma che faceva scarsi ascolti altrimenti bisogna essere veramente scollegati per scegliere di mandare in onda, provare, sceneggiare, scriverne il copione di una cosa del genere NEL giorno contro la violenza sulle donne. peccato che la presentatrice ci ha rimesso la faccia forse per sempre xkè è lei che presenta e la gente vede lei...è come quando la cucina sbaglia qualcosa...e ci rimette il cameriere.

mi sembra strano che nessuno della redazione si fosse accorto che, quanto meno, non era la giornata giusta per fare quel "siparietto"...se avessero chiamato a farlo una comica tipo geppi cucciari a "prendere in giro" la cosa...sarebbe finita diversamente. invece ne hanno parlato per giorni e ha fatto tagliare anche un pezzo di the Voice senior dove la signora decide di twerkare con la Lamborghini
 
Non so dove ben segnalarlo, in tv al posto della solita pubblicità di Disney+ (mi pare sui canali National Geographic di Sky che alla fine sono sempre della Disney) ho visto questo cortometraggio d'animazione, molto corto anche per esigenze pubblicitarie, ma bello.

From Our Family to Yours

https://www.youtube.com/watch?v=uPL8LvkBBqc

Dovrebbe anche esserci su Disney+, in tv c'erano anche i titoli di coda in italiano. Forse anche la canzone e il titolo del corto erano in italiano.


Eccola: https://www.youtube.com/watch?v=pvDGm1m_Clg

Quindi dovrebbe chiamarsi in italiano Una Famiglia Infinite Emozioni

ed ecco il video in italiano: https://www.youtube.com/watch?v=3n5fRCYHVHk


Edit: scusate per i tanti edit ma alla fine ci sono riuscito a trovarlo in italiano.
 
Ultima modifica:
C'è da pochi giorni su Sky Primafila e arriva già il 6 gennaio in abbonamento su Disney+ ?
 
C'è da pochi giorni su Sky Primafila e arriva già il 6 gennaio in abbonamento su Disney+ ?

si arriva abbastanza presto su disney+, essendo un uscita al cinema di agosto me lo sarei aspettato tipo a marzo, si vede che giustamente se lo giocano nel periodo festivo
 
Arrivati tutti gli episodi di Ducktales (1987-1990). Mancano i due episodi che avevo detto (Paperino e la mummia vivente, La guerra privata di Jet), mentre terza e quarta stagione sono mescolate un pochino tra seconda e terza
 
Arrivati tutti gli episodi di Ducktales (1987-1990). Mancano i due episodi che avevo detto (Paperino e la mummia vivente, La guerra privata di Jet), mentre terza e quarta stagione sono mescolate un pochino tra seconda e terza

ottimo, a breve faccio una bella scorpacciata ...che poi questa serie è uno dei motivi per cui mi abbonai.
Ora spero mettano la lingua ITA agli Insuperabili X-Men , ogni tanto ho controllato e vedo che non c'è l'italiano...disney sbrigati che i primi di maggio mi scade l'abbo :D
 
Arrivati tutti gli episodi di Ducktales (1987-1990). Mancano i due episodi che avevo detto (Paperino e la mummia vivente, La guerra privata di Jet), mentre terza e quarta stagione sono mescolate un pochino tra seconda e terza

sto un pò in confusione...
L'invasione delle Pulci Metallivore su disney+ lo mettono nella Stagione 3, wikipedia english invece nella 4 :icon_rolleyes:
dovrebbe essere corretto il 2°, cioè wikip... giusto??

poi perché hanno lasciato solo il titolo dell'ep 1 in S1 in inglese?? mi riferisco a "Send in the Clones" (in italiano = Caccia alla Numero Uno) :D gli altri in italiano...
infine "Send in the Clones'' su D+ lo danno come Ep. 1, su wikip english invece Ep. 6
 
Perché seguono l'ordine di messa in onda in America, che come al solito è sconclusionato.... l'episodio con il titolo in inglese non è errore raro purtroppo. Poi se controlli risulta pure sfasata la numerazione dato che ci sono 3 buchi ma gli episodi mancanti sono solo 2.

In ogni caso sulle stagioni 2 e 3 hanno racchiuso anche la quarta, usando un ordine strano, tipo che gli episodi pari sono di una stagione e i dispari dell'altra
 
Perché seguono l'ordine di messa in onda in America, che come al solito è sconclusionato.... l'episodio con il titolo in inglese non è errore raro purtroppo. Poi se controlli risulta pure sfasata la numerazione dato che ci sono 3 buchi ma gli episodi mancanti sono solo 2.

In ogni caso sulle stagioni 2 e 3 hanno racchiuso anche la quarta, usando un ordine strano, tipo che gli episodi pari sono di una stagione e i dispari dell'altra

già, un vero casino!!
:BangHead:
 
Stato
Chiusa ad ulteriori risposte.
Indietro
Alto Basso