Pagina 1 di 2 12 UltimaUltima
Risultati da 1 a 10 di 13

Discussione: Sottotitoli illeggibili




  1. #1
    Digital-Forum Junior
    Data Registrazione
    Apr 2005
    Messaggi
    47

    Predefinito Sottotitoli illeggibili

    Ogni appassionato di cinema prima o poi arriva al punto di preferire le versioni originali sottotitolate, sky rende possibile vedere alcuni film (Pochi) in lingua originale coi sottotitoli.

    Mi chiedo però quanto sia complicato arrivarci con la testa per chi si occupa di queste cose, nei sottotitoli perche nn mettono l'indispensabile ombreggiatura ch erenderebbe + leggibili tutti i sub? o li cerchi di nero o ci metti l'ombra, altrimenti appena una ha una camicia bianca, o un vestito chiaro nn si legge + nulla, sono troppo piccoli e in + sono solo per non udenti.

    Di sicuro altir si saranno lamentati prima di me, ma e assurdo per uno che nn ha il problema fisico dover lggere (bussano alla porta), nn mi pare cosi difficile mettere sia quelli per non udenti (che devono esserci e sono daccordo) sia quelli "normali", ma se nn li vuoi ombreggiare almeno mettili gialli.



  2. #2
    Digital-Forum Gold Master L'avatar di Bruce61
    Data Registrazione
    Jun 2003
    Località
    Milano
    Messaggi
    4,661

    Predefinito

    Citazione Originariamente Scritto da ronnydaca
    Ogni appassionato di cinema prima o poi arriva al punto di preferire le versioni originali sottotitolate, sky rende possibile vedere alcuni film (Pochi) in lingua originale coi sottotitoli.

    Mi chiedo però quanto sia complicato arrivarci con la testa per chi si occupa di queste cose, nei sottotitoli perche nn mettono l'indispensabile ombreggiatura ch erenderebbe + leggibili tutti i sub? o li cerchi di nero o ci metti l'ombra, altrimenti appena una ha una camicia bianca, o un vestito chiaro nn si legge + nulla, sono troppo piccoli e in + sono solo per non udenti.

    Di sicuro altir si saranno lamentati prima di me, ma e assurdo per uno che nn ha il problema fisico dover lggere (bussano alla porta), nn mi pare cosi difficile mettere sia quelli per non udenti (che devono esserci e sono daccordo) sia quelli "normali", ma se nn li vuoi ombreggiare almeno mettili gialli.
    Ti straquoto al 100%
    Tele+ / Sky / NowTv dal 1994, Netflix da ottobre 2015, DAZN da agosto 2018




  3. #3

    Data Registrazione
    Oct 2004
    Località
    Livorno
    Messaggi
    46,799

    Predefinito

    sky con l'ultimo aggio, ha tolto lo sfondo nero dai sottotitoli...nn si sa xkè, ma lo ha fatto...

    questa ombreggiatura dei sottotitoli a quanto pare ci da problemi ...
    anche il film apocalypto e i sottotitoli di lost quando parlano in coreano nn si leggono



  4. #4
    Digital-Forum Gold Master L'avatar di Bruce61
    Data Registrazione
    Jun 2003
    Località
    Milano
    Messaggi
    4,661

    Predefinito

    Citazione Originariamente Scritto da Burchio
    sky con l'ultimo aggio, ha tolto lo sfondo nero dai sottotitoli...
    secondo me l'ultimo aggio ha proprio tolto i sottotitoli
    Ho visto di recente Match Point (in inglese) e volevo leggere i sottotitoli in italiano ma niente....
    Tele+ / Sky / NowTv dal 1994, Netflix da ottobre 2015, DAZN da agosto 2018




  5. #5
    Digital-Forum Senior Master L'avatar di jpcdani
    Data Registrazione
    Nov 2002
    Messaggi
    1,097

    Predefinito

    Citazione Originariamente Scritto da Bruce61
    secondo me l'ultimo aggio ha proprio tolto i sottotitoli
    Ho visto di recente Match Point (in inglese) e volevo leggere i sottotitoli in italiano ma niente....
    Prima di tutto concordo con tutti voi che sono difficili da leggere i sottotitoli e abbiamo tantissime volte, fin dal famoso aggiornamento, segnalato a sky ma se ne sono fregati fin ad ora...
    Ancor' oggi segnalo continuamente ma evidentemente non so x quale motivo non ci ascoltano, o ha poche segnalazioni da non dover considerare o costano troppo perfezionare i sottotitoli (ma aggiungono mille canali spazzature, quelli non costano? mah...)
    Anche io ho visto il Match Point ma ho visto con i sottotitoli in italiano, funziona...cioe'? a te a te Bruce non ha funzionato? Quel film e' sottotitolato....ovviamente si legge con lo sforzo sempre per il bianco...
    Bye



  6. #6
    Digital-Forum Silver Master L'avatar di giag
    Data Registrazione
    Sep 2003
    Messaggi
    2,873

    Predefinito

    Citazione Originariamente Scritto da jpcdani
    Prima di tutto concordo con tutti voi che sono difficili da leggere i sottotitoli e abbiamo tantissime volte, fin dal famoso aggiornamento, segnalato a sky ma se ne sono fregati fin ad ora...
    Ancor' oggi segnalo continuamente ma evidentemente non so x quale motivo non ci ascoltano, o ha poche segnalazioni da non dover considerare o costano troppo perfezionare i sottotitoli (ma aggiungono mille canali spazzature, quelli non costano? mah...)
    Anche io ho visto il Match Point ma ho visto con i sottotitoli in italiano, funziona...cioe'? a te a te Bruce non ha funzionato? Quel film e' sottotitolato....ovviamente si legge con lo sforzo sempre per il bianco...
    Bye
    Anche a me i sottotitoli in Match Point funzionavano



  7. #7
    giancy
    Visitatore

    Predefinito

    Citazione Originariamente Scritto da ronnydaca
    Ogni appassionato di cinema prima o poi arriva al punto di preferire le versioni originali sottotitolate, sky rende possibile vedere alcuni film (Pochi) in lingua originale coi sottotitoli.

    Mi chiedo però quanto sia complicato arrivarci con la testa per chi si occupa di queste cose, nei sottotitoli perche nn mettono l'indispensabile ombreggiatura ch erenderebbe + leggibili tutti i sub? o li cerchi di nero o ci metti l'ombra, altrimenti appena una ha una camicia bianca, o un vestito chiaro nn si legge + nulla, sono troppo piccoli e in + sono solo per non udenti.

    Di sicuro altir si saranno lamentati prima di me, ma e assurdo per uno che nn ha il problema fisico dover lggere (bussano alla porta), nn mi pare cosi difficile mettere sia quelli per non udenti (che devono esserci e sono daccordo) sia quelli "normali", ma se nn li vuoi ombreggiare almeno mettili gialli.
    Nel vecchio software c'era lo sfondo nero, ma era parecchio brutto!



  8. #8

    Data Registrazione
    Oct 2004
    Località
    Livorno
    Messaggi
    46,799

    Predefinito

    meglio sfondo nero brutto che sottotitoli illeggibili (anche xkè sky usa p&s selvaggiamente)

    magari col nuovo software e la nuova grafica hanno inserito i caratteri con sottile ombreggiatura...staremo a vedere



  9. #9
    Digital-Forum Silver Master L'avatar di CostaSat
    Data Registrazione
    Sep 2004
    Località
    Avezzano (AQ)
    Messaggi
    2,087

    Unhappy

    Ma i sottotitoli in Inglese (ed in inglese su BBC Prime...sob!!) che fine hanno fatto??
    Erano uno dei motivi per l'abbo a cine ,ma adesso....ke delusione!

    Costa Ciao



  10. #10

    Data Registrazione
    Oct 2004
    Località
    Livorno
    Messaggi
    46,799

    Predefinito

    Citazione Originariamente Scritto da CostaSat
    Ma i sottotitoli in Inglese (ed in inglese su BBC Prime...sob!!) che fine hanno fatto??
    Erano uno dei motivi per l'abbo a cine ,ma adesso....ke delusione!

    Costa Ciao
    scomparsi...su bbc prime forse attraverso televideo ci sono sempre







Pagina 1 di 2 12 UltimaUltima




Permessi di Scrittura

  • Tu non puoi inviare nuove discussioni
  • Tu non puoi inviare risposte
  • Tu non puoi inviare allegati
  • Tu non puoi modificare i tuoi messaggi
  •  
  • Il codice BB è Attivato
  • Le faccine sono Attivato
  • Il codice [IMG] è Attivato
  • Il codice [VIDEO] è Disattivato
  • Il codice HTML è Disattivato