Canale Horror134 in lingua inglese

dannyanel

Digital-Forum Platinum Master
Registrato
18 Aprile 2012
Messaggi
19.289
Località
Provincia di Lodi
é da qualche giorno che il canale horror sta trasmettendo alcune cose(film e telefilm)in lingua inglese,senza possibilità,ovviamente,di commutare in italiano!!! possibile che non se ne accorgano???
 
Con sottotitoli in italiano o senza nemmeno i sottotitoli? Lo chiedo perché se ci sono questi ultimi allora potrebbe essere una scelta voluta, ma se mancano del tutto credo davvero che possa essere un errore, anche se mi sembra difficile che sbaglino per diversi giorni di seguito.
 
Io invece è la volta buona che da quel poco che lo guardo lo ignorerò del tutto, come per Extreme Sports Channel insomma. Non tollero che un canale non offra la versione doppiata di un contenuto quando potrebbe benissimo mettere le due tracce audio e accontentare tutti.
 
si il doppio audio dev'essere una cosa standard.

soprattutto nei canali che trasmettono Film, dato che molti come me, non sopportano il doppiaggio in italiano...
 
guardo spesso horror ma finora questi film/telefilm non mi sono capitati
al max c'era il film originale ma sottotitolato ;)
 
Si la cosa è andata avanti per un paio di giorni sul telefilm The sentinel e su un paio di film....in pratica il tasto giallo del myskyhd (quello che apre il menu lingua e sottotitoli )era inattivo solo sul canale horror, e sono sicuro che non era un problema mio, in quanto ho un paio di vicini di casa abbonati a sky,e ho verificato lo stesso problemas anche a casa loro.
Da ieri sera pare che non succeda piu' ma ancora mi sembra impossibile che la cosa sia andata avanti senza che nessuno intervenisse...
P.S. a parziale difesa di sky posso dire che il canale in oggetto non è controllato direttamente da sky ...
 
Secondo me quel canale non lo guarda nessuno, perciò nessuno se n'è accorto :D
 
E se inizierà a trasmettere film e altre cose in lingua originale lo guarderanno ancora in meno persone.
 
talmente invece io lo guardo che vedo pure quello a 28,5 est...horrorchannel U.K.:D :D
 
ciao,
io invece lo guarderei spesso se sempre sottotitolato...almeno per noi sordi abbonati visto i pochissimi canali sottotitolati che offre Sky...
 
Mi sto riguardando in registrata la serie di fantascienza "I confini della realtà",ho visto che le due puntate del 20/02 sono state trasmesse in lingua inglese.:doubt:
Già che ci siamo,non ho capito perchè alcuni episodi (mi pare 4) erano nel formato 4:3. :icon_rolleyes:
 
Trasmettono roba archeologica... ma l'ideatore del canale non è il cantante dei Tiromancino?? ... Dedicarsi al canto non sarebbe meglio??? :D
 
Moris74 ha scritto:
Mi sto riguardando in registrata la serie di fantascienza "I confini della realtà",ho visto che le due puntate del 20/02 sono state trasmesse in lingua inglese.:doubt:
E' probabile che questi episodi non sono mai stati doppiati (durante il primo passaggio in tv per qualche motivo saranno saltate) e quindi Horror Channel ha deciso di mandarle in onda in lingua originale....la stessa cosa è capitato con alcuni episodi delle serie su FoxRetrò o dei anime su Man-ga ;)
 
Ultima modifica:
dado88 ha scritto:
E' probabile che questi episodi non sono mai stati doppiati (durante i primo passaggio in tv sono saltate) e quindi Horror Channel ha deciso di mandarle in onda in lingua originale....la stessa cosa è capitato con alcuni episodi delle serie su FoxRetrò o dei anime su Man-ga ;)

Grazie,ne prendo atto.;)
 
Indietro
Alto Basso