• Non sono ammesse registrazioni con indirizzi email temporanei usa e getta

I dialetti regionali. Un thread che unisce, non politico, divertente.

Stato
Chiusa ad ulteriori risposte.
Visto l'orario io vi porto un pò in cucina :

SALE - o'sal
OLIO - l'uogl
PASTA - a past
MACCHERONI - e maccarun
POMODORI - e pummarole
PEPERONI - e puparuol
CETRIOLO - o' citrul
SEDANO - l'acc
PREZZEMOLO - putrusin
BASILICO - masinicola
MELENZANE - mulugnane
MENTA - a' ment
INSALATA - a' nzalat
CONIGLIO - o'cunigl
POLPO - o'pulp
VONGOLE - e vongol
SARDE - e' saragh
FORMAGGIO - o furmagg
OLIVA - l'aulia
BABA' - o babbà
SFOGLIATA - a sfugliatell
PESCA - percoca / perzeca
GELSO - a ceuza .

Con questi ingredienti si fa un pasto completo .:eusa_whistle: Buon appetito !!!! :laughing7::lol::D
 
mia nonna mi diceva spesso:

mancia co to mancia co to saziatinni :D

difficile da tradurre ragà :D
credo volesse dire << fai ciò che ti piace e fottitene degli altri >> ... ho forse italianizzato troppo, se fosse ancora fra noi gli
domanderei con esattezza :crybaby2:
 
Visto che siamo in un forum tecnico:
l'amplificadoor
al partidoor
la televisioun
al cheev
= il cavo
l'anténa = l'antenna
al tuub catodegh (questa è bella) = il tubo catodico
la preisa
al panél = il pannello
al peel = il palo

Tutti nomi inventati dagli antennisti locali negli anni 50, tranne quelli anche elettrici, tipo la presa, un po' più vecchi, o quelli generici tipo il palo, che è del dialetto antico...

Ecco come vengono chiamati a Palermo, alcuni prodotti tecnici televisivi :D

L'amplificaturi = L'amplificatore
U partituri = Il partitore
U televisuri = La televisione
U filu = Il cavo
Antinna = Antenna
Televisuri anticu = TV a tubo catodico
A spina = Lo spinotto
U pannello = Il pannello
U palu = Il palo
 
Ecco come vengono chiamati a Palermo, alcuni prodotti tecnici televisivi :D

L'amplificaturi = L'amplificatore
U partituri = Il partitore
U televisuri = La televisione
U filu = Il cavo
Antinna = Antenna
Televisuri anticu = TV a tubo catodico
A spina = Lo spinotto
U pannello = Il pannello
U palu = Il palo
a spina...sembra quasi quella delle fiche d'india :D
 
Ma le due oo sono da pronunciare u come in inglese (tipo google)? :eusa_think:

Perché per noi è proprio così, cioè ci mettiamo la u !!!
amplificadur, partidur ...
:lol::lol::lol::lol:
:D
No: è una o lunga, ti ricordi che ho detto che l'unico riferimento per me poteva essere il Latino?
Ebbene, non sono così fuori, perchè ho consultato l'ottimo http://www.dialettoreggiano.net/index.htm (clic sulla bandiera italiana per la versione in italiano) e vedo che scrive:
Zdōr: capo famiglia contadina;
Zdōra: massaia, reggitrice casa colonica;
Ed è esattamente quella o che intendo e vedo che la scrive come appunto la o lunga latina, con la linea sopra...
Un'ombra di u devo dire che molti ce la mettono, però...
 
Ultima modifica:
Si parlava tempo addietro di nomi di personaggi più o meno particolari...
un gigiuloun = un gigiolone, personaggio, come dire, grasso e contento, magari anche bianc e ross, come si dice, colorito, rubizzo...
Femminile na gigiulouna
Magari rafforzati:
un bel gigiuloun, na bela gigiulouna
 
L'ho già detto molte volte ma lo ribadisco..:D

La zona del Lazio Sud dove sono io era del Regno delle due Sicilie.

Il dialetto è a base napoletana e meridionale, anche se ha diverse parole ciociare/abruzzesi e anche romane

Tra l'altro anche nei paese del Lazio "pontificio" (es Frosinone, Sezze Romano, Terracina, Priverno ecc) che ora sono della provincia di Frosinone e Latina puoi trovare a volte parole meridionali

Diciamo che

1) nel Lazio "borbonico" dialetto a base napoletana con parole ciociare-abruzzese-romane in forma minore

2) Lazio Pontificio, dialetto a base ciociara-romana con qualche parola meridionale.

In pratica sono l'uno l'inverso dell'altro.
 
Stato
Chiusa ad ulteriori risposte.
Indietro
Alto Basso