Ragazzi un aiuto importante,non ho capito bene cosa mi ha risposto il venditore della staffa..
forse il traduttore ha tradotto male la mia domanda?
Ho chiesto se andava bene per una parabola Emme esse/Gibertini (perchè alla fine è lo stesso stampo) e se l'oggetto è quello in foto..
in TEDESCO "hallo bitte, ich wollte dich fragen, ist es okay für eine 125 cm "emme esse / gibertini" parabel?das Objekt "ist das auf dem Bild"?
ecco la risposta:
"Guten Tag,
vielen Dank für Ihre Nachricht.
Die Halterung ist eigentlich nicht dafür geeignet, jedoch kann man die Halterung an die EmmeEsse bzw. Gibertini anpassen. Ja, die Halterung ist wie auf dem Bild.
POI MI HA SCRITTO:
"Mit 125cm Schüssel hat das nichts zu tun. Es geht um die Marken Giberetini bzw. Emme Esse. Dafür ist diese Multifeedhalterung nicht geeignet.
Welche Satelliten möchten Sie empfangen? Da kann ich Ihnen für die Gibertini 125cm Schüssel eine passende Multifeedhalterung anbieten"
Cosa vuole dire?ho capito bene..non è adatta per la mia parabola?
Supporto non adatto per questo?ma allora a che serve?ma ragazzi??perchè lui insiste che non è adatto e voi dite il contrario??che devo fare,non voglio perdere altri sordi..