Scrivo anche qui per chi non l’ha visto nell’altro 3d, da sabato la settima stagione di FEAR THE WALKING DEAD su MTV ore 22.50, un episodio settimanale
Fonte: guida tv
Hanno fatto la pubblicità su MTV Music ancora giorni fa, pensavo però si sapesse
Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Nota: This feature may not be available in some browsers.
Scrivo anche qui per chi non l’ha visto nell’altro 3d, da sabato la settima stagione di FEAR THE WALKING DEAD su MTV ore 22.50, un episodio settimanale
Fonte: guida tv
Vedo MTV solo per questo telefilm quindi,non sapevo nulla,penso come tanti.Hanno fatto la pubblicità su MTV Music ancora giorni fa, pensavo però si sapesse![]()
La frase iniziava con se dovrei e proseguiva![]()
Su on demand è al minuto 27
No, non dice "se dovrei..."
Ellis, il paziente nel polmone d'acciaio, è consulente finanziario e dice all'infermiera Maggie (preoccupata del fatto che forse dovrà abbandonare il lavoro):
"se DOVRAI smettere di lavorare [tu, infermiera Maggie], vorrei fare investimenti senza rischio [io, consulente finanziario]"
Sicuro? L’ho ascoltato anche tre volte per non sbagliare. Andrò da un otorino allora![]()
Il fatto è che il povero doppiatore deve far finta di essere coricato e in un polmone d'acciaio e parlare sforzatamente.
Comunque ho anche controllato i sottotitoli![]()
Ex ImdbTVVanno su Prime Video, come è già il caso per Bosch:Legacy. Freevee è un servizio gratuito con pubblicità per ora non presente da noi.
Capito,grazie,e che non conoscevo Freevee.Vanno su Prime Video, come è già il caso per Bosch:Legacy. Freevee è un servizio gratuito con pubblicità per ora non presente da noi.
Basta rivedere la scena con i sottotitoli per capire se usa la prima o la seconda persona.
Sai quante volte sento doppiaggi sgrammaticati e mi viene naturale correggerli? Roba tipo "è meglio che vai" oppure "basta che tu gli dici".da uno attento alla grammatica come te, mi sarei aspettato una risposta tipo: "non può aver detto "se dovrei" perchè non è italiano, non si può sentire"...![]()
![]()
Sai quante volte sento doppiaggi sgrammaticati e mi viene naturale correggerli? Roba tipo "è meglio che vai" oppure "basta che tu gli dici".O nei sottotitoli l'apostrofo fra "un" e un sostantivo maschile come fa alexsandro31.
Quindi non mi ha stupito ciò che ha fatto notare Noel, anche se poi non era un errore.
Allora non sono l’unico!?!?![]()
Ritornano i medical drama del Canada…Dal 4 luglio NURSES su Sky serie
Dal 7 luglio PAGAN PEAK su Sky investigation stagione 2
Fonte: A.Genna
Peccato. La prima stagione è ottima.made for love è stata cancellata. Niente stagione 3
L'hai già chiesto il 31 maggio: https://www.digital-forum.it/showth...ie-TV-su-Sky&p=7397094&viewfull=1#post7397094Ho visto su sky la pubblicità della serie Ordinary Joe e mi sembra molto carina. Per chi l’ha vista ha finale chiuso? Perché ho letto che l’hanno cancellata![]()
Ritornano i medical drama del Canada…
Peccato. La prima stagione è ottima.
L'hai già chiesto il 31 maggio: https://www.digital-forum.it/showth...ie-TV-su-Sky&p=7397094&viewfull=1#post7397094