Oggi hanno caricato alcune serie della Warner come Veronica mars, Chuck, animal kingdom, rizzoli & isles ecc. peccato non abbiano doppiaggio e sottotitoli in italiano. Comunque puo significare un accordo tra Amazon e Warner Bros?
Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Nota: This feature may not be available in some browsers.
Oggi hanno caricato alcune serie della Warner come Veronica mars, Chuck, animal kingdom, rizzoli & isles ecc. peccato non abbiano doppiaggio e sottotitoli in italiano. Comunque puo significare un accordo tra Amazon e Warner Bros?
Almeno i sottotitoli però li avrebbero potuti mettere.La mia paura è che li abbiano messi lo stesso nonostante l’esclusiva Mediaset e quindi niente audio italiano.
Vediamo se nei prossimi giorni si muove qualcosa
il 20 ottobre dovrebbe arrivare il cofanetto di Smallville che se non sbaglio è Warner
Chuck era bella, poi la mandarono in vacca di brutto alla fine, peccato era una bella serie divertente.
Chuck era bella, poi la mandarono in vacca di brutto alla fine, peccato era una bella serie divertente.
Chuck è bella, punto. Non toccatemi Chuck!
Oggi hanno caricato alcune serie della Warner come Veronica mars, Chuck, animal kingdom, rizzoli & isles ecc. peccato non abbiano doppiaggio e sottotitoli in italiano. Comunque puo significare un accordo tra Amazon e Warner Bros?
se fanno come con CSI, l'italiano non arriverà mai...
intanto aggiungo che la seconda stagione di Magnum PI (il reboot) ha diversi episodi (5, 6, 15 e 16 sui primi 18) senza doppiaggio in italiano...presumo per pura sciatteria...
Hanno tolto anche Chuck dal catalogo, piano piano le stanno togliendo tutte quelle serie tv aggiunte senza doppiaggio. Forse le avevano messe per errore.se non ha i diritti del doppiaggio, intanto mette quelli in altre lingue. e a stretto giro completa. ci potrebbe anche essere qualche problema nella traccia audio. resta in fatto che DOVETE SEGNALARE AD AMAZON
Ma non ho capito,quando si comprano i diritti di trasmissione di una serie,non la si compra con assieme il doppiaggio?Si possono comprare serie senza doppiaggio anche se è già stata mandata in onda doppiata su altre piattaforme/canali generalisti??Una serie non si compra nella sua interezza??se non ha i diritti del doppiaggio, intanto mette quelli in altre lingue. e a stretto giro completa. ci potrebbe anche essere qualche problema nella traccia audio. resta in fatto che DOVETE SEGNALARE AD AMAZON
resta in fatto che DOVETE SEGNALARE AD AMAZON
Hanno tolto anche Chuck dal catalogo, piano piano le stanno togliendo tutte quelle serie tv aggiunte senza doppiaggio. Forse le avevano messe per errore.
Comunque già è stato segnalato a loro da molti, quindi sono a conoscenza del problema ma non credo sia una questione di diritti del doppiaggio in questo caso visto che mancano anche i sottotitoli.
se non ha i diritti del doppiaggio, intanto mette quelli in altre lingue. e a stretto giro completa. ci potrebbe anche essere qualche problema nella traccia audio. resta in fatto che DOVETE SEGNALARE AD AMAZON
Ma non ho capito,quando si comprano i diritti di trasmissione di una serie,non la si compra con assieme il doppiaggio?Si possono comprare serie senza doppiaggio anche se è già stata mandata in onda doppiata su altre piattaforme/canali generalisti??Una serie non si compra nella sua interezza??
sono solo quei 4 episodi "random" che non hanno il doppiaggio, quindi non è certo una questione di diritti (come invece è per CSI, di cui nessun episodio delle stagioni presenti -dalla 11a alla 15a- ha il doppiaggio in italiano)...
intanto aggiungo che la seconda stagione di Magnum PI (il reboot) ha diversi episodi (5, 6, 15 e 16 sui primi 18) senza doppiaggio in italiano...presumo per pura sciatteria...
Scusami, perché per le segnalazioni lasci l'onere ad altri? parli di sciatteria, ti lamenti e poi hai uno strumento, la segnalazione, e non fai nulla per rimediare? Facile lamentarsi solo per lasciare che siano gli altri a sporcarsi le mani. Tipico della mentalità italiana, purtroppo. Deve essere sempre qualcun' altro a esporsi, certo. Chiaroper le segnalazioni, lascio ad altri l'onere...io "switcho" su kodi...
Davvero non sapevo che ci fossero diritti slegati tra serie e doppiaggio.Se posso mi pare una grande cavolata,comunque grazie per la spiegazione.dipende da chi ha realizzato il doppiaggio...quello di CSI ad esempio appartiene ancora a mediaset che chiede un occhio della testa per venderlo, quindi amazon ha messo le serie di cui ha i diritti video senza l'audio italiano...
in altri casi, invece, sono solo errori tecnici/sciatteria (e di norma riguardano solo pochi episodi in una serie, non stagioni intere)...