T,w,dd ??

huskeyUD

Digital-Forum Senior Master
Registrato
23 Settembre 2004
Messaggi
1.074
ciao a tutti!cliccando il tasto "i" compaiono in alto a destra le 3 sigle messe in titolo. ok,DD è dolby digital....ma gli altri 2 cosa sono???
 
huskeyUD ha scritto:
ciao a tutti!cliccando il tasto "i" compaiono in alto a destra le 3 sigle messe in titolo. ok,DD è dolby digital....ma gli altri 2 cosa sono???

T= sottotitoli

W= widescreen

la legenda la trovi sul manuale dello SB
 
DS = dolby surround (lo trovi sui primafila)

poi gli altri si può dire che nn sono mai apparsi
 
T = sottotitoli quando hanno voglia...scarsi e malfunzionanti (nonostante appaiono il simbolo T!)

Bye
 
a volte i sottotitoli ci sono anche senza T...e a volte mancano anche se c'è la T...in tutti i casi cmq ci sono errori di trasmissione..e senza contrasto nero neanche si leggono...poi tutti di un colore nn si capisce chi stai parlando
 
L=letterbox (in genere questo simbolo è visibile in alcuni programmi di jimmy)
N=scene di sesso (anche se sul manuale c'è scritto altro)

cmq sul manuale dello skybox c'è tutta la legenda...
 
burchio ha scritto:
a volte i sottotitoli ci sono anche senza T...e a volte mancano anche se c'è la T...in tutti i casi cmq ci sono errori di trasmissione..e senza contrasto nero neanche si leggono...poi tutti di un colore nn si capisce chi stai parlando
hai ragione ma vedo piu' volte simboli T e non ci sono i sottotitoli che quelli senza T e ci sono i sottotitoli, raramente ma proprio 1 o 2 al mese sbagliano cioe' non c'e' simbolo ma sottotitolano...vedi esempio, quasi tutte òe sere su Sky Classic appare T ma mai sottotitolano...segnalo da sempre ma ignorano da sempre...
Concordo, non riesco a seguire questo tipo di sottotitoli, saltano, rendono illegibili spesse volte e quasi "trasparenti"...che servizio eh?

bye
 
anche perchè TELE+ aveva due sottotitolature in italiano:

-quelli per non udenti con colorazioni o nome tra parentesi per il personaggio piu le parentesi per i rumori ambientali e le voci fuori campo

-quelli semplici per chi voleva seguire il film in lingua originale ma voleva un aiuto per tradurre i dialoghi

piu naturalmente quelli in lingua originale :icon_wink:
 
I pregi li hai elencati dingo, e concordo con te. C'è anche però da dire che il font usato da Tele+ era alquanto sgradevole da vedersi...

Spero vivamente che sky dia sottotitoli in lingua originale e per non udenti. Non dovrebbe essere troppo difficile...
 
E che magari li scurisca leggermente o metta un piccolo bordo (attualmente nelle scene dove c'è del bianco non si vedono).
 
alex86 ha scritto:
I pregi li hai elencati dingo, e concordo con te. C'è anche però da dire che il font usato da Tele+ era alquanto sgradevole da vedersi...

Spero vivamente che sky dia sottotitoli in lingua originale e per non udenti. Non dovrebbe essere troppo difficile...


Pero' era leggibile e si poteva benissimo seguire senza problemi invece sky...non mi viene piu' voglia...
Certo non dovREBBE essere difficile ma certo!e' che non hanno voglia e sono disinteressati...non e' questione di soldi, sprecano per altre cose...
bye
 
Papu ha scritto:
E che magari li scurisca leggermente o metta un piccolo bordo (attualmente nelle scene dove c'è del bianco non si vedono).

almeno..concordo!
 
jpcdani ha scritto:
Pero' era leggibile e si poteva benissimo seguire senza problemi invece sky...non mi viene piu' voglia...
Certo non dovREBBE essere difficile ma certo!e' che non hanno voglia e sono disinteressati...non e' questione di soldi, sprecano per altre cose...
bye
Sono ovviamente d'accordo.
 
jpcdani ha scritto:
almeno..concordo!
Mia nonna è debole d'udito e le spiace tantissimo quando non ci sono i sottotitoli sui film di SKY o quando non si vedono decentemente. :sad:
 
anche i miei genitori anziani, non reiscono a seguire i sottotitoli malfunzionanti...
 
e anche per chi ha i bimbi che fanno casino i sottotitoli sarebbero utilissimi se funzionassero bene !!!
 
carlosat ha scritto:
e anche per chi ha i bimbi che fanno casino i sottotitoli sarebbero utilissimi se funzionassero bene !!!

Non posso che quotare!
 
Indietro
Alto Basso