sono ufficialmente copie antipirateria più che paura di spoiler. fatto sta che hbo manda master in quella maniera, mentre marvel ad esempio no. come facciano a lavorare sul master di HBO è per me un mistero, ma appunto i professionisti sanno farlo, hanno una generica descrizione della scena e le inflessioni da usare e gli mostrano le labbra in verde per trovare l'attacco. dell'interpretazione non gliene frega niente agli americani...e infatti con squidgame si sono accorti di non saper doppiare una cosa che non è un cartone animato, e sempre in quella occasione si sono accorti che non gli piace vedere le labbra che si muovono strane...boh io non le guardo praticamente mai(anche i doppiatori dicono che siano più espressivi gli occhi rispetto alla bocca) evidentemente gli americani si! valli a capire.
e ti do anche un altra dritta...se un doppiatore, come anche gli attori, non si riguardano il film finito...difficilmente sanno di cosa parla il film o la serie che non sia scritto nella descrizione del personaggio. loro prendono parte solo alla loro parte, spesso alcune parti che vanno in onda di fila sono girate a settimane di distanza (nel caso dei film) quindi al massimo hanno una vaga idea, ma non sanno cosa hanno doppiato o recitato di preciso, ricevono di volta in volta le descrizioni.
io sono sicuro che se tu chiedessi a loro di cosa tratta the last of us e non l'hanno vistofinito, ti dicono una marea di inesattezze. specie di sequenze che prevedono tanti personaggi xkè adesso, spesso, si doppia in solitaria con l'assistente (che ha una visione più d'insieme e ti può raccontare un po' di più) e doppi solo la tua parte mentre le altre sulla scena sono mute e si ricomporrà tutto alla fine.