Calcio sui canali Fox Sports

Stato
Chiusa ad ulteriori risposte.
Per esperienza personale (seguo spesso le partite del calcio sudamericano rigorosamente con l'audio originale in spagnolo) la pronuncia esatta è come la dice Ciarravano, e peraltro come la dice anche Crespo che è argentino, alcuni nomi sono italianizzati mentre altri no, se sono argentini e il loro nome lì viene detto così è giusto adeguarsi e non rendere tutto italiano. A me non piacerebbe se il mio nome venisse pronunciato da un francese con l'accento sull'ultima vocale quindi non vedo perché i nomi spagnoli debbano essere pronunciati come se fossero italiani, l'origine è ovviamente la nostra ma la lingua è un'altra.
Permettimi di dissentire dall'ultima parte del tuo messaggio. Un cognome spagnolo diffuso in Italia è Lopez che noi ovviamente pronunciamo all'italiana, cioè con la Z di azione, (al contrario degli ispanici che lo pronunciano Lopes o come il th inglese). Come pensi che quel cognome di un cittadino italiano venga pronunciato da uno spagnolo? Non certo come in italiano, cioè Lopez. Quindi non vedo perché invece noi dobbiamo dire Demicelis, Pocettino, Torsig-lieri.
Lasciamo perdere poi i francesi che mettono l'accento sull'ultima vocale di tutti i cognomi stranieri... :)

Inviato dal mio GT-S5830i con Tapatalk 2
 
Ultima modifica:
Permettimi di dissentire dall'ultima parte del tuo messaggio. Un cognome spagnolo diffuso in Italia è Lopez che noi ovviamente pronunciamo all'italiana, cioè con la Z di azione, (al contrario degli ispanici che lo pronunciano Lopes o come il th inglese). Come pensi che quel cognome di un cittadino italiano venga pronunciato da uno spagnolo? Non certo come in italiano, cioè Lopez. Quindi non vedo perché invece noi dobbiamo dire Demicelis, Pocettino, Torsig-lieri.
Lasciamo perdere poi i francesi che mettono l'accento sull'ultima vocale di tutti i cognomi stranieri... :)

Inviato dal mio GT-S5830i con Tapatalk 2
"Lopez" come cognome italiano è comunque un derivato e non una "copia", altrimenti sarebbe scritto specificando l'accento come in spagnolo (López). Se nel paese di origine della persona il cognome viene pronunciato in una certa maniera, e lui stesso la conferma, è corretto adattarsi e non cercare di italianizzare tutto. Se io mi chiamassi Lopez di cognome mi darebbe fastidio sentirlo "adattato" da uno spagnolo...
 
La LL in castigliano si pronuncia come GL in aglio, in Argentina come G di Genova oppure, in altre zone della nazione, come la J francese. Mi sembra strano che nel vicino Cile la LL venga pronunciata come in italiano e che quel telecronista lo sappia. :) Un altro caso è quello di Bogliacino che viene pronunciato dai telecronisti italiani Bogliassino, anziché Bog-liassino o in italiano.
In ogni caso non capisco perché non pronunciano in italiano cognomi italiani.

Inviato dal mio GT-S5830i con Tapatalk 2

Il fatto delle due LL è giusto, ma non so per quale motivo anche in Spagna lo chiamavano Pellegrini come si scrive. Grammaticalmente sono ignorante, non saprei dirti il perchè. Personalmente sono per la pronuncia originale. Poi ovviamente dipende dalle conoscenze del telecronista
 
"Lopez" come cognome italiano è comunque un derivato e non una "copia", altrimenti sarebbe scritto specificando l'accento come in spagnolo (López). Se nel paese di origine della persona il cognome viene pronunciato in una certa maniera, e lui stesso la conferma, è corretto adattarsi e non cercare di italianizzare tutto. Se io mi chiamassi Lopez di cognome mi darebbe fastidio sentirlo "adattato" da uno spagnolo...
Non è un derivato, semplicemente si perdono gli accenti grafici col passare del tempo. Un altro esempio che ti posso fare è quello dell'attrice americana Daphne Zuniga, il cui cognome originariamente era sicuramente Zúñiga (pronuncia Sùgniga), ma non puoi pretendere che in una lingua come l'inglese che è priva di accenti si tramandi il cognome alla ispanica.
Tutte le principali lingue pronunciano alla loro maniera (ascolta i francesi), solo noi facciamo gli esterofili prostituendo la nostra lingua. Per fortuna però, per rimanere On Topic, alcuni telecronisti non lo fanno. :)

Inviato dal mio GT-S5830i con Tapatalk 2
 
Il fatto delle due LL è giusto, ma non so per quale motivo anche in Spagna lo chiamavano Pellegrini come si scrive. Grammaticalmente sono ignorante, non saprei dirti il perchè. Personalmente sono per la pronuncia originale. Poi ovviamente dipende dalle conoscenze del telecronista

molti Sudamericani di origine Italiana vogliono che il loro nome sia pronunciato all'Italiana...da qui il non rispetto delle regole grammaticali (succede anche in Inglese, dove diversi nomi, specie se Afro-Americani e/o di origine straniera, vengono pronunciati in modo totalmente "sgrammaticato" per volere del titolare del nome stesso)...
è buona cortesia, quando trattasi di personaggio "pubblico", che la stampa (almeno quella quotidianamente a contatto con lui/lei) si informi direttamente presso l'interessato e si impegni a rispettare eventuali richieste...da qui, sicuramente, la pronuncia "contro grammatica" anche da parte degli Spagnoli per Pellegrini...;)
 
Basta pensare al ex giocatore di Palermo e Roma Simon Kjaer che ogni telecronista lo pronunciava in maniera diversa :D...nessuno che gli ha mai chiesto come si pronuncia il suo cognome
 
Basta pensare al ex giocatore di Palermo e Roma Simon Kjaer che ogni telecronista lo pronunciava in maniera diversa :D...nessuno che gli ha mai chiesto come si pronuncia il suo cognome

O a Shaqiri del Bayern che tutti i telecronisti italiani pronunciano in modo sbagliato visto che lui è di origine albanese e la pronuncia corretta è Shaciri.
 
Vogliamo parlare anche del motociclista francese Bianchi che i tonti della tv italiano chiamano Bianchì? O lo chiami Bianchi o Bianscì. :)

Inviato dal mio GT-S5830i con Tapatalk 2
 
Basta pensare al ex giocatore di Palermo e Roma Simon Kjaer che ogni telecronista lo pronunciava in maniera diversa :D...nessuno che gli ha mai chiesto come si pronuncia il suo cognome
C'è un ottimo sito dove ci sono file vocali inseriti dagli stessi utenti dove si può ascoltare la pronuncia di migliaia di parole e nomi in tutte le lingue. Si tratta di forvo.com (non so se posso citare siti esterni).

Inviato dal mio GT-S5830i con Tapatalk 2
 
Vogliamo parlare anche del motociclista francese Bianchi che i tonti della tv italiano chiamano Bianchì? O lo chiami Bianchi o Bianscì. :)

Inviato dal mio GT-S5830i con Tapatalk 2

Pilota di formula1 nell'orbita ferrari, forse per questo viene chiamato in italiano ;)

Inviato dal mio GT-S6310N utilizzando Tapatalk
 
Forse si confonde con Louis Rossì:badgrin::badgrin::badgrin:
Poteva citare tanti sport (c'è stato anche uno sciatore, Patrice Bianchi, che gareggiava ai tempi di Tomba e anche lui veniva chiamato rigorosamente Bianchì...), probabilmente ha preso l'unico in cui non c'è o non è mai esistito un Bianchì...:laughing7:
 
Pardon, non seguendo attentamente le gare motoristiche, non ricordavo bene lo sport. Fatto sta che lo chiamano all'italiana, ma con l'accento sulla I, il che non esiste; è Bianscì, se proprio vogliono fare i francofoni.
Pilota di formula1 nell'orbita ferrari, forse per questo viene chiamato in italiano ;)

Inviato dal mio GT-S6310N utilizzando Tapatalk
Non viene chiamato in italiano, come ho già detto.

Inviato dal mio GT-S5830i con Tapatalk 2
 
O a Shaqiri del Bayern che tutti i telecronisti italiani pronunciano in modo sbagliato visto che lui è di origine albanese e la pronuncia corretta è Shaciri.

Mhh la pronuncia esatta non è Shaciri, ma Shaqiri così come si scrive e in italiano non c'è un corrispettivo per la q (e per la verità anche molti albanesi del nord e del kosovo non la pronunciano correttamente). Quel suono oltre che nella lingua albanese è comune nel greco e penso anche nel turco.
 
Programma da venerdì 11 a mercoledì 16

VENERDI' 11 APRILE

20:30 FOX SPORTS MONTPELLIER - OLYMPIQUE MARSIGLIA DIRETTA

SABATO 12 APRILE

16:00 FOX SPORTS+ CELTA VIGO - REAL SOCIEDAD DIRETTA
16:07 FOX SPORTS SUNDERLAND - EVERTON DIRETTA
18:00 FOX SPORTS+ VILLARREAL - LEVANTE DIRETTA
18:07 FOX SPORTS WIGAN ATHLETIC - ARSENAL DIRETTA (FA CUP)
20:00 FOX SPORTS+ GRANADA - BARCELLONA DIRETTA
22:00 FOX SPORTS REAL MADRID - ALMERIA DIRETTA
22:00 FOX SPORTS+ RENNES - MONACO DIFFERITA

DOMENICA 13 APRILE

12:00 FOX SPORTS BETIS - SIVIGLIA DIRETTA
14:00 FOX SPORTS+ NANTES - GUINGAMP DIRETTA
14:37 FOX SPORTS LIVERPOOL - MAN CITY DIRETTA
16:30 FOX SPORTS2 PSV EINDHOVEN - FEYENOORD DIRETTA
17:07 FOX SPORTS SWANSEA CITY - CHELSEA DIRETTA
17:07 FOX SPORTS+ HULL CITY - SHEFFIELD UNITED DIRETTA (FA CUP)
21:00 FOX SPORTS+ ESPANYOL - RAYO VALLECANO DIRETTA
21:00 FOX SPORTS OLYMPIQUE LIONE - PARIS SAINT GERMAIN DIRETTA


LUNEDI' 14

22:00 FOX SPORTS ATHLETIC BILBAO - MALAGA DIRETTA

MARTEDI' 15

20:30 FOX SPORTS+ BORUSSIA DORTMUND - WOLFSBURG DIRETTA(differita Fox Sports2 ore 22.45)
20:45 FOX SPORTS ARSENAL - WEST HAM UNITED DIRETTA


MERCOLEDI' 16

20:30 FOX SPORTS+ BAYERN MONACO - KAISERSLAUTERN DIRETTA(differita Fox Sports2 ore 22.45)
20:45 FOX SPORTS MANCHESTER CITY - SUNDERLAND DIRETTA

Prossimo turno di Premier League un pò penalizzante, si giocano 8 partite di cui ben 6 il sabato pomeriggio alle 16(anzi 16.07), quindi le partite visibili nel weekend saranno solo 3, in compenso ci saranno le semifinali di FA Cup e Arsenal-West Ham sarà recuperata martedì 15.

In mezzo alla settimana ci sarà anche un altro recupero di Premier(Man City-Sunderland)e le semifinali di Coppa di Germania, che avranno un passaggio in differita su Fox Sports 2.
 
Mhh la pronuncia esatta non è Shaciri, ma Shaqiri così come si scrive e in italiano non c'è un corrispettivo per la q (e per la verità anche molti albanesi del nord e del kosovo non la pronunciano correttamente). Quel suono oltre che nella lingua albanese è comune nel greco e penso anche nel turco.
Bene.
Seconda "cacca" che pesta Raul7, dopo l'appunto sbagliato che ha fatto a Marianella sulla pronuncia di Sahin (che si pronuncia effettivamente Sciain, visto che la "S" non è semplice, ma presenta la cediglia, che la rende, appunto, dolce):eusa_whistle::eusa_whistle::eusa_whistle:
 
Stato
Chiusa ad ulteriori risposte.
Indietro
Alto Basso