Disney+ Disney+ - Le Serie Tv

No scusa hai scritto:"Adesso la situazione si è complicata parecchio perché i costi sono troppo elevati (giustamente)".Scusa per me questo è un'alibi.
Il giustamente tu l'hai skippato, alla fine le parentesi servono per segnalarti che il testo all'interno è inutile... Forse con quella magica parola intendevo dire che è sacrosanto che i doppiatori chiedano più soldi e che non siano sfruttati e questo rallenta l'adattamento
 
Guarda è solo Disney che pubblica serie doppiate a singhiozzo.Le altre piattaforme o pubblicano doppiato o per intero non doppiate,non c'è mai la superficialità del doppiaggio della Disney.P.s.per conoscenza le serie 911 sono ripartite in USA con l'episodio 7. :evil5: Se si volesse disney potrebbe non fare la pausa ed essere quasi in contemporanea(una sola settimana di ritardo)con la pubblicazione in Italia.:evil5:
ogni anno la solita solfa. qui ti si spiega come funziona e perchè...tu credi che noi li giustifichiamo...e al prossimo anno è la solita cosa.

disney doppia internamente (disney international voices trovi spesso scritto e poi lo studio) e con pochi studi di doppiaggio, ha dei contratti, sono fatti così da decenni fattene una ragione, nessuno di disneyitalia(che neanche esiste più) si mette a rifare contratti con case di doppiaggio che magari durano 2 anni e falliscono per fare un favore a te e rischiare che il loro "girato" vada chissà dove(disney ci tiene ancora). netflix fa diversamente e infatti qualcosa è doppiata coi piedi da studi torinesi o milanesi che non sono quelli di roma che hanno una resa migliore, netflix è più nuova e quindi più flessibile ma non può garantire stabilità che magari è chiesta da alcuni studi più professionali.

ti ho fatto notare moltissime volte che appena un blocco di doppiaggio finisce, ecco che arriva un altra serie e grossomodo annualmente disney doppia quella quantità lì(avranno un budget)

qualcosa ha pure ereditato dalla fox perché ci sono serie che cronicamente hanno avuto problemi di doppiaggio e uscita (it's always sunny in philadelphia e molte altre produzioni FX ecc ecc. che poi arrivano di botto(succede anche con comedy central)...è così e basta.

so benissimo a che punto siamo con 911 perché so usare wikipedia, se quella serie non è venduta e acquistata con diritti di contemporaneità è inutile pretenderla, se non è previsto per quella serie il doppiaggio contemporaneo non lo avrai.

e più streamer arrivano e peggio sarà perché i doppiatori non sono infiniti mentre oggi esce 100 volte le cose che uscivano 10 anni fa e quindi c'è guerra tra piattaforme e studi di doppiaggio per accaparrarsi...ti pare che la disney si mette a fare aste a rialzo PER LA CONTEMPORANEITA' DI 911 nona stagione???????? tu dici che è seguita perché tu la segui, magari il giorno di uscita fa appena 100 ore di views
 
ogni anno la solita solfa. qui ti si spiega come funziona e perchè...tu credi che noi li giustifichiamo...e al prossimo anno è la solita cosa.

disney doppia internamente (disney international voices trovi spesso scritto e poi lo studio) e con pochi studi di doppiaggio, ha dei contratti, sono fatti così da decenni fattene una ragione, nessuno di disneyitalia(che neanche esiste più) si mette a rifare contratti con case di doppiaggio che magari durano 2 anni e falliscono per fare un favore a te e rischiare che il loro "girato" vada chissà dove(disney ci tiene ancora). netflix fa diversamente e infatti qualcosa è doppiata coi piedi da studi torinesi o milanesi che non sono quelli di roma che hanno una resa migliore, netflix è più nuova e quindi più flessibile ma non può garantire stabilità che magari è chiesta da alcuni studi più professionali.

ti ho fatto notare moltissime volte che appena un blocco di doppiaggio finisce, ecco che arriva un altra serie e grossomodo annualmente disney doppia quella quantità lì(avranno un budget)

qualcosa ha pure ereditato dalla fox perché ci sono serie che cronicamente hanno avuto problemi di doppiaggio e uscita (it's always sunny in philadelphia e molte altre produzioni FX ecc ecc. che poi arrivano di botto(succede anche con comedy central)...è così e basta.

so benissimo a che punto siamo con 911 perché so usare wikipedia, se quella serie non è venduta e acquistata con diritti di contemporaneità è inutile pretenderla, se non è previsto per quella serie il doppiaggio contemporaneo non lo avrai.

e più streamer arrivano e peggio sarà perché i doppiatori non sono infiniti mentre oggi esce 100 volte le cose che uscivano 10 anni fa e quindi c'è guerra tra piattaforme e studi di doppiaggio per accaparrarsi...ti pare che la disney si mette a fare aste a rialzo PER LA CONTEMPORANEITA' DI 911 nona stagione???????? tu dici che è seguita perché tu la segui, magari il giorno di uscita fa appena 100 ore di views
Avete ragione amen.
 
C'è una soluzione semplicissima, passare al doppiaggio AI. Sei disposto a passare all'AI per avere la contemporaneità su tutti i prodotti? Mi auguro di no
Per alcune serie che vedo io quelle che sarebbe perfetto un doppiaggio del ai perché alcune volte non ho voglia di leggere i sottotitoli in giapponese o coreano mi piacerebbe di vedere quella sereie in quel giorno
 
C'è una soluzione semplicissima, passare al doppiaggio AI. Sei disposto a passare all'AI per avere la contemporaneità su tutti i prodotti? Mi auguro di no
Oppure, potrebbe essere l'occasione per il pubblico italiano che inizi ad apprezzare, sempre più, i prodotti in lingua originale, così come accade in Nord Europa.
 
Ultima modifica:
Oppure, potrebbe essere l'occasione per il pubblico italiano che inizi ad apprezzare, sempre più, i prodotti in lingua originale, così come accade in Nord Europa.
Sono abbastanza sicuro che la maggior parte delle persone se ne frega delle tempistiche di rilascio, l'importante è che sia fruibile per tutti facilmente (quindi dubito fortemente che potrà accadere). Tra l'altro ora stanno doppiando sempre di più a livello internazionale, vedi negli States
 
Piuttosto guardo il muro
piuttosto mi strappo le orecchie. già mi saltano le otturanzioni con le pubblicità di italian brainrot con molti accenti sbagliati, mi urta terribilmente la vista di trivago (AI movimento labbra), al massimo tollero se ci sono dei video di youtube di recensioni o risoluzioni problemi che mi evitano di leggere i sottotitoli che mi coprono metà video grazie al doppiaggio automatico
Sono abbastanza sicuro che la maggior parte delle persone se ne frega delle tempistiche di rilascio, l'importante è che sia fruibile per tutti facilmente (quindi dubito fortemente che potrà accadere). Tra l'altro ora stanno doppiando sempre di più a livello internazionale, vedi negli States
quindi nell'america va tutto talmente bene che ce l'hanno fatta a sentire il doppiato con le labbra che si muovono in altra maniera? qualche anno fa quando avevano un sacco di problemi...sembrava che proprio gli causasse orticaria. sono contento per loro:eek:
 
piuttosto mi strappo le orecchie. già mi saltano le otturanzioni con le pubblicità di italian brainrot con molti accenti sbagliati, mi urta terribilmente la vista di trivago (AI movimento labbra), al massimo tollero se ci sono dei video di youtube di recensioni o risoluzioni problemi che mi evitano di leggere i sottotitoli che mi coprono metà video grazie al doppiaggio automatico

quindi nell'america va tutto talmente bene che ce l'hanno fatta a sentire il doppiato con le labbra che si muovono in altra maniera? qualche anno fa quando avevano un sacco di problemi...sembrava che proprio gli causasse orticaria. sono contento per loro:eek:
A quanto pare stanno iniziando ad abituarsi, ancora ci vorrà parecchio tempo ma piano piano
 
Vista tutta la seconda stagione di A Thousand Blows (sono solo 6 episodi). Spero che rinnovino per una terza stagione per via del finale della seconda
 
La seconda stagione di A thousand blows hanno messo tutte le puntate
Come l'anno scorso con la prima. Visto che la seconda stagione l’hanno girata insieme alla prima potevano inserirli tutti e 12 gli episodi.
Vista tutta la seconda stagione di A Thousand Blows (sono solo 6 episodi). Spero che rinnovino per una terza stagione per via del finale della seconda
Col successo che avrà su Hulu? Se era su Netflix avrebbe avuto molta più visibilità. Soprattutto dopo Adolescence.
 
Come l'anno scorso con la prima. Visto che la seconda stagione l’hanno girata insieme alla prima potevano inserirli tutti e 12 gli episodi.

Col successo che avrà su Hulu? Se era su Netflix avrebbe avuto molta più visibilità. Soprattutto dopo Adolescence.
La prima stagione premi ne ha vinti anche la seconda non ha diminuita la qualità
 
Perché in USA è ricominciato lo scorso giovedì, era per capire se andasse in pausa anche qui o si mettessero in pari
 
Perché in USA è ricominciato lo scorso giovedì, era per capire se andasse in pausa anche qui o si mettessero in pari
In teoria avrebbero pututo seguire la trasmissione USA senza pause ma avrebbero da fare a stretto giro i vari doppiaggi e preferiscono avere il blocco completo di episodi.Forse comunque per accordi internazionali devono per forza di cose fare la pausa.
 
Indietro
Alto Basso