No, aspetta. Dynit, Yamato, kazé e altri distributori acquistano il prodotto in lingua originale e se lo reputano opportuno, lo fanno doppiare. Non arriva nulla già doppiato, a meno che non si parla di serie che altri distributori Italiani cedano ad altri (come Death Note, ceduto da Panini Video a Dynit, perché la prima ha chiuso). Quando Netflix prende accordi per prodotti già doppiati, stai sicuro che arriveranno già doppiati. Ogni prodotto distribuito da Dynit che quest'ultima ha fatto doppiare (o si è ritrovato già doppiato perché acquistato da altri) é arrivato doppiato su Netflix. Di questo potete stare tranquilli.
Riguardo gli anime con marchio "Originale Netflix", o quelli sprovvisti del marchio, ma che sono arrivati prima sulla piattaforma, oltre Seven Deadly Sins, Netflix ha fatto doppiare anche Glitter Force e i due Little Witch Academia. Che magari non rientrano nei nostri gusti, però lo ha fatto. Questo vuol dire che la parentesi non è del tutto chiusa.
Cmq, come sempre, invito a inviare feedback al servizio clienti. Maggiori saranno le lamentele per il doppiaggio e più si adopereranno per sopperire a questa mancanza.
Riguardo gli anime con marchio "Originale Netflix", o quelli sprovvisti del marchio, ma che sono arrivati prima sulla piattaforma, oltre Seven Deadly Sins, Netflix ha fatto doppiare anche Glitter Force e i due Little Witch Academia. Che magari non rientrano nei nostri gusti, però lo ha fatto. Questo vuol dire che la parentesi non è del tutto chiusa.
Cmq, come sempre, invito a inviare feedback al servizio clienti. Maggiori saranno le lamentele per il doppiaggio e più si adopereranno per sopperire a questa mancanza.