Amazon Amazon Prime Video - Anime

Per me è, come il secondo doppiaggio di DanDaDan, un altro spreco di risorse. Ma contenti loro, basta che mi doppiano, e facciano uscire anche in HV, SHURATO (e magari in HV anche GIANT ROBO).
Concordo, ma credo che questa sia anche una mancanza di REMOW, distributore a monte, che dovrebbe coordinare e gestire la produzione dei doppiaggi in prima persona, anche perchè la serie è andata su un numero infinito di piattaforme.
 
Aggiunti da poco, sul Pime base, i primi 12 episodi di Kinnikunan Perfect Origin Arc.
 
Lo staff di Amazon ha confermato in questo post che i channel dove le iscrizioni supplementari che richiedono Prime, presentano la specifica dicitura nella pagina dei dettagli e dell'impostazioni dell'abbonamento aggiuntivo. Nella pagina dedicata ad ANiME GENERATION tale dicitura è assente, e quindi si deduce che la teoria di Mirko Spanò e di quell'utente che aveva portato come fonte è corretta, e ora ci si può abbonare al suddetto channel anche senza avere un abbonamento a Prime.
Segnalo inoltre, anche se di poco conto, che Naruto: Shippuden, a differenza della prima serie, è disponibile solo su Prime, quindi abbonandosi solo ad ANiME GENERATION non è più possibile vederlo.

 
Ultima modifica:
Segnalo che domani su Anime Generation verrà caricato il quarto special di One Piece (ultimo di quelli già trasmessi da Mediaset), quindi a breve inizieranno gli inediti
 
Hanno inserito su amazon la 2 stagione di ken il guerriero per chi interessa,(puntate dalla 110 alla 152)...molto bene
 
Sicuramente venerdì prossimo arriverà il primo special inedito
Invece no: il post con le uscite odierne non riporta alcun titolo relativo a One Piece. Evidentemente li vogliono spalmare nei primi tre mesi del 2026 durante i quali l'anime sarà in pausa in Giappone visto che oramai è palese che stiano avendo difficolta a proporre la Saga del Paese di Wa in anteprima, ed è possibile che neanche riusciranno a farlo probabilmente a causa del ridoppiaggio commissionato da Toei Animation che potrebbe segnare la fine di quello di Mediaset come già avvenuto in altri Paesi.
 
Invece no: il post con le uscite odierne non riporta alcun titolo relativo a One Piece. Evidentemente li vogliono spalmare nei primi tre mesi del 2026 durante i quali l'anime sarà in pausa in Giappone visto che oramai è palese che stiano avendo difficolta a proporre la Saga del Paese di Wa in anteprima, ed è possibile che neanche riusciranno a farlo probabilmente a causa del ridoppiaggio commissionato da Toei Animation che potrebbe segnare la fine di quello di Mediaset come già avvenuto in altri Paesi.
Io invece credo che non hanno difficoltà a portare wano ma che è stata rinviata al 2026 dopo l'acquisto di detective conan come detto da orlando in live su twitch a luglio (ha detto abbiamo rinunciato ad altre cose per portarlo già quest'anno)
 
Io invece credo che non hanno difficoltà a portare wano ma che è stata rinviata al 2026 dopo l'acquisto di detective conan come detto da orlando in live su twitch a luglio (ha detto abbiamo rinunciato ad altre cose per portarlo già quest'anno)
Si riferivano a titoli gestiti direttamente da loro come ad esempio God Sigma il cui restauro infatti è stato posticipato.
 
Segnalo che, a discapito di alcune notizie circolate in questi giorni, Banana Fish e Dororo sono disponibili, anche nel catalogo italiano, pure con doppiaggio in spagnolo latinoamericano realizzato con l'IA.
 
Certo pure sfigata Yamato, si prende One Piece e non solo l'anime diventa stagionale dopo 26 anni di trasmissione consecutiva ma ci si mette pure Netflix con un ridoppiaggio da zero😂
 
Certo pure sfigata Yamato, si prende One Piece e non solo l'anime diventa stagionale dopo 26 anni di trasmissione consecutiva ma ci si mette pure Netflix con un ridoppiaggio da zero😂

Avere one piece che rallenta il ritmo di pubblicazione per qualcuno che sta portando il doppiaggio in streaming è un vantaggio non da poco. Non la vedo come un problema per loro anzi un'occasione per riuscire in futuro ad arrivare molto più vicini alla pubblicazione con il Giappone come è accaduto con il doppiaggio inglese.

Lato doppiaggio su Netflix quello è tutto in mano a Toei, dipendere meno da Mediaset è solo che un vantaggio per tutti.
 
Domani sera alle 20.30 ci sarà una live sul canale Twitch di Animeclick con Yamato Video. Speriamo in qualche annuncio
 
Avere one piece che rallenta il ritmo di pubblicazione per qualcuno che sta portando il doppiaggio in streaming è un vantaggio non da poco. Non la vedo come un problema per loro anzi un'occasione per riuscire in futuro ad arrivare molto più vicini alla pubblicazione con il Giappone come è accaduto con il doppiaggio inglese.

Lato doppiaggio su Netflix quello è tutto in mano a Toei, dipendere meno da Mediaset è solo che un vantaggio per tutti.
Questo sarebbe vero solo nel caso in cui anche Prime Video e Yamato Video possano ottenere i diritti del doppiaggio curato da Toei Animation, cosa che al momento però sembra improbabile. Mi è stato infatti confermato privatamente da Yamato Shop che neppure la loro edizione home video, prevista per il prossimo anno, lo avrà. :(
 
Questo sarebbe vero solo nel caso in cui anche Prime Video e Yamato Video possano ottenere i diritti del doppiaggio curato da Toei Animation, cosa che al momento però sembra improbabile. Mi è stato infatti confermato privatamente da Yamato Shop che neppure la loro edizione home video, prevista per il prossimo anno, lo avrà. :(

Se è tutto in mano a Toei come sembra possono ottenerlo anche loro.

Ti hanno confermato una ovvietà, hanno già pagato chi di dovere per ottenere il vecchio doppiaggio, non si metteranno a comprare un doppiaggio in corso che al momento conta una manciata di episodi quando hanno già quello stoico.
 
Se è tutto in mano a Toei come sembra possono ottenerlo anche loro.

Ti hanno confermato una ovvietà, hanno già pagato chi di dovere per ottenere il vecchio doppiaggio, non si metteranno a comprare un doppiaggio in corso che al momento conta una manciata di episodi quando hanno già quello stoico.
In realtà non era ovvio visto che con altri titoli son riusciti a recuperare anche altri doppiaggi, e comunque non ha senso distribuire in home video il doppiaggio storico edulcorato e censurato quando già ne esiste uno fedele all'originale commissionato proprio dalla società di produzione a meno che non ci siano problemi nell'ottenerne i diritti nel breve periodo. Speriamo Orlando Leone possa darci delucidazioni in merito nella live di stasera. 🤞
 
In realtà non era ovvio visto che con altri titoli son riusciti a recuperare anche altri doppiaggi
Avere multipli doppiaggi in una edizione homevideo è una rarità.
e comunque non ha senso distribuire in home video il doppiaggio storico edulcorato e censurato quando già ne esiste uno fedele all'originale commissionato proprio dalla società di produzione a meno che non ci siano problemi nell'ottenerne i diritti nel breve periodo.
Il senso è quello di non pagare 2 volte lo stesso prodotto.
Orlando non è che la spiegherà molto diversamente da quello che si sta dicendo qua.
 
Avere multipli doppiaggi in una edizione homevideo è una rarità.
Non per Yamato Video.
Il senso è quello di non pagare 2 volte lo stesso prodotto.
Orlando non è che la spiegherà molto diversamente da quello che si sta dicendo qua.
No, il senso non è quello perché Yamato Video spesso, con altri anime, ha cercato di ottenere tutti i doppiaggi italiani che sono stati realizzati, o comunque quello più fedele all'originale. Le uniche eccezioni sono i casi, come questo, dove ottenerlo non è possibile evidentemente per questioni di diritti.
 
Questo sarebbe vero solo nel caso in cui anche Prime Video e Yamato Video possano ottenere i diritti del doppiaggio curato da Toei Animation, cosa che al momento però sembra improbabile. Mi è stato infatti confermato privatamente da Yamato Shop che neppure la loro edizione home video, prevista per il prossimo anno, lo avrà. :(
Purtroppo era intuibile, su quel ri-doppiaggio ci sarà Netflix che avrà l'esclusiva come minimo per due anni, probabilmente. Infatti l'edizione BD di YV per ovvi motivi per quanto mi riguarda resterà sullo scaffale.
 
Indietro
Alto Basso