più che altro da quanto capito era un lavoro così mal fatto da essere incomprensibile, con sbalzi da traduzioni troppo letterali a traduzioni in non si sa bene quale lingua.spero che rimanga come esempio di come una traduzione "interpretata" possa completamente stravolgere il lavoro dei creatori
I brutti esempi che citi non sono nemmeno traduzioni interpretate, ma spesso praticamente del tutto inventate.
In compenso la cosa ha dato lavoro a parecchi su youtube, sui giornali e sui social in generale che hanno commentato la cosa, ora aspettiamo le lamentele per l'attuale rimozione e vedremo cosa si dirà di quella futura quando uscirà...
