io rimango sulla mia cantilena che "non c'è posto per doppiare"le case sono oberate di lavoro e c'è un gioco a rialzo che per qualche prodotto non vale la contemporaneità doppiata e si propende per un "quando avete tempo"
se tu sei netflix che campi unicamente di serie tv e in italia se non doppi non sfondano...ovvio che chiami tutte le case di doppiaggio e commissioni a ruota prendendo ogni turno disponibile. se sei una disney+ magari usi slot per i prodotti di serie A e il resto con calma, non c'è fretta.idem amazon che dà sicuramente priorità ai non moltissimi original (come mi facevano notare prima la signora maisel non arrivava doppiata, anche xkè per doppiare i dialoghi a mitraglia tipici delle serie dei "palladinos" ci vuole + fiato

)
senza dimenticare che quello che esce al cinema globalmente sta aumentando e si devono fare doppiaggi decenti che portano via molto tempo.