• Non sono ammesse registrazioni con indirizzi email temporanei usa e getta

Doppio audio

mangeng

Digital-Forum New User
Registrato
3 Settembre 2003
Messaggi
3
Località
Bolzano
Ciao ragazzi,

essendo un uomo dal estero, ho scoperto con grande, anzi grandissimi gioia che I canali Mediaset a volte trasmettono i film in doppio audio, anche in lingua originale.

Solo non riesco capire come faccio sapere in anticipo su questo fatto, e sempre una lotteria. Mi potete dare un link o qualcosa dove posso vedere e sapere cosa viene trasmesso in doppio audio??

Grazie
 
mangeng ha scritto:
Ciao ragazzi,

essendo un uomo dal estero, ho scoperto con grande, anzi grandissimi gioia che I canali Mediaset a volte trasmettono i film in doppio audio, anche in lingua originale.

Solo non riesco capire come faccio sapere in anticipo su questo fatto, e sempre una lotteria. Mi potete dare un link o qualcosa dove posso vedere e sapere cosa viene trasmesso in doppio audio??

Grazie
Ciao! Beh non si sa precisamente quali ma molti telefilm e film in prima e seconda serata soprattutto su italia 1 sono in doppio audio ;)
 
mangeng ha scritto:
Ciao ragazzi,

essendo un uomo dal estero, ho scoperto con grande, anzi grandissimi gioia che I canali Mediaset a volte trasmettono i film in doppio audio, anche in lingua originale.

Solo non riesco capire come faccio sapere in anticipo su questo fatto, e sempre una lotteria. Mi potete dare un link o qualcosa dove posso vedere e sapere cosa viene trasmesso in doppio audio??

Grazie

Vero, tenendo conto che la trasmissione in doppio audio occupa un po' pià di spazio sul mux, speriamo continui. Non so se al momento esiste una programmazione che rilevi se un programma viene mandato o meno con doppio audio. Forse decidono i broadcaster programma per programma.
 
mangeng ha scritto:
essendo un uomo dal estero, ho scoperto con grande, anzi grandissimi gioia che I canali Mediaset a volte trasmettono i film in doppio audio, anche in lingua originale.
secondo me il doppio audio non dovrebbe essere usato solo per l'inglese,ma per esempio per selezionare la telecronaca.
Oggi ad esempio la rai per la coppa italia avrebbe potuto inserire la radiocronaca di radio1 dando comunque un servizio in più a costo "zero";)
 
anche solo per togliere il commento.
vuoi mettere vedere u cameracar di f1 senza commentoe l'audio a palla? :5eek:
sui canali rai ora c'è un servizio per i non vedenti di dubbia utilità...
conosco alcuni ciechi che preferiscono seguire i film senza commento, e tra l'altro non è mai attivo... :eusa_think:

quindi non sarebbe neanche un problema tecnico visto che la banda è già occupata.
 
La Mediaset è un pò pirla:
offre questo servizio e non indica minimamente che la seconda traccia audio è in lingua originale.
Ci ho pensato molte volte, a mio parere dovrebbero mettere un bollino nei promo del programma trasmesso che identifichi questa possibilità.
Anche all'inizio del film/serie non sarebbe male.

Non lo scrivono sul sito, non lo mettono nel televideo... capisco che ci siano molte zone scoperte ancora dal DTT, però non mi pare il caso di non informare chi il DTT lo usa di default di questa funzione utile...
 
ale89 ha scritto:
E vero... tempo fa lo pubblicizzavano anche se poco... ora proprio nulla...
se non sbaglio una delle prime serie ad essere mandate in doppio audio fu hope & faith su canale 5 nel lontano 2005.... quanto era bella quella sitcom! :icon_rolleyes:
 
Canali con doppio audio

Che ne dite di fare una lista con i canali con doppio audio.Ad oggi:
Rai1
Rai2
Rai3
Rai4
Rai movie
Rai premium
Rete4
Canale5
Italia1
IRIS
Italia 2
La5
La effe
ce ne sono altri?
 
Rai 1*
Rai 2*
Rai 3*
Rete4
Canale5
Italia1
Rai 4*
Iris
Rai 5*
Rai Movie
Rai Premium*
cielo
La5
Mediaset Italia Due
TOPcrime
LaEFFE - RTV

* Il doppio audio è usato per l'audio descrizione per i non vedenti. Solo alcune volte (Rai 2), (Rai 4) si sentono telefilm in lingua originale...
 
Ultima modifica:
Anche Rai5 ha il doppio audio, discutibile come quello di tutti gli altri canali Rai...
L'audio ambiente è usato da Italia2 nel secondo audio se non sbaglio (o meglio .. quando l'italia2 che ricevo io aveva il II audio, c'era anche quello ambientale)
Praticamente tutti i telefilm che vanno su italia1 hanno la lingua originale sulla seconda traccia, lo stesso per i film... su Rete4, se vuoi ti puoi sentire Tempesta d'Amore in tedesco :D
Comunque, anche se non lo indicano, hanno un sacco di programmazione con l'audio originale, dovrebbero, secondo me, come diceva qualcuno prima, indicarlo all'inizio del film come fanno con la disponibilità dei sottotitoli.. ;)
 
* Il doppio audio è usato per l'audio descrizione per i non vedenti. Solo alcune volte (Rai 2), (Rai 4) si sentono telefilm in lingua originale...

rai 4 l'audio descrizione per i non vedenti non la usa mai,eppure riesce a far danni(vedi sovrapposizione con l'audio originale:eusa_wall:)...
 
tutti i canali mediaset trasmetto 24h/24h in doppio audio.. tutti i programmi quindi! Tutti i film stranieri si possono vedere sia con audio originale sia con sottotitoli italiani e lingua originale! è possibile inserire lingua originale anche nei film italiani, ma, ovviamente rimane in italiano :laughing7:
 
Beh24/24h non esageriamo. Dipende sempre dalla disponibilità...
Comunque la maggiorparte dei telefilm/film ormai su mediaset si può ascoltare in lingua originale ;)
 
Beh24/24h non esageriamo. Dipende sempre dalla disponibilità...
Comunque la maggiorparte dei telefilm/film ormai su mediaset si può ascoltare in lingua originale ;)
Anche se ne gli ultimi giorni purtroppo ho notato che bbbbiutiful su canale 5 è tornato ad essere solo in italiano :(
peccato perché ogni tanto (pur pensando tutto il bene possibile del doppiaggio e dei nostri doppiatori) mi divertivo a seguirlo in originale con i sottotitoli...
 
Ieri su Rai Movie c'era il film in prima serata (in B/N) con l'audio anche originale... Peccato che continui a non essere sincronizzato :lol:
 
Indietro
Alto Basso