• Non sono ammesse registrazioni con indirizzi email temporanei usa e getta

Netflix Netflix: Gli Anime

Uscito alle 14:30, con doppiaggio in Italiano. Uscirà tutti i giovedì a quell'ora perché viene programmato in Giappone alle 22:30 su Tokyo MX (cioè alle 14:30 da noi e quindi esce in contemporanea in tutto il mondo).

Buono a sapersi, grazie. Adoro il simuldub.
Primo episodio ovviamente introduttivo, mi piacciono i personaggi, le ambientazioni e le grandi promesse dell'opening (Che si vede nel finale). Tecnicamente molto buono, specialmente il chakra design. Non aspettatevi l''azione sfrenata di Jujitsu Kaisen, non e' questo l'obbiettivo del racconto.
 
Dal 13 gennaio pare che dovrebbero aggiungere anche la serie animata di One Piece (partendo dall'arco narrativo di Egghead, quello iniziato oggi in Giappone).
 
Dal 13 gennaio pare che dovrebbero aggiungere anche la serie animata di One Piece (partendo dall'arco narrativo di Egghead, quello iniziato oggi in Giappone).

Possibile che arrivi in simuldub? Stanno portando Dungeon Food non credo per loro sia un problema doppiare One Piece, anzi, visti i giorni di ritardo rispetto ai competitor solo avere il doppiaggio giustificherebbe la scelta secondo me
 
Possibile che arrivi in simuldub? Stanno portando Dungeon Food non credo per loro sia un problema doppiare One Piece, anzi, visti i giorni di ritardo rispetto ai competitor solo avere il doppiaggio giustificherebbe la scelta secondo me

E' la prima cosa che ho pensato anche io. vedremo. Immagino che pero' lo avrebbero gia' detto, manca una settimana. Ottimo comunque. Nn ho fretta di vederlo e Netflix gira decisamente meglio di Cruncy.
 
La cosa strana è che l'ha annunciato anche Yamato Video per Prime, lasciando intendere che lo doppierà. Ora va a finire che avrà due doppiaggi differenti 😅
 
One Piece (su Netflix) va in latecast di una settimana anche in Giappone, il ché significa la "normalità" per Netflix di presentare questa nuova stagione il 13/01 (sempre che venga confermato per l'Italia). Per quanto riguarda il doppiaggio suppongo che Netflix preferirebbe doppiare la sua prossima serie di One Piece (quella con il THE davanti) e non quella distribuita da Toei(anche perché quando non rinnoverà più i diritti della serie tale doppiaggio se ne andrà nel portfolio di Toei). Differente il discorso per i simulcast che presentano Crunchyroll e Yamato Video: il primo viene rilasciato a GRATIS il giorno stesso della diretta Giapponese mentre, il secondo, viene rilasciato a pagamento, un po' più in ritardo rispetto al primo(ma col tempo sicuramente si allineeranno), nell'arco della giornata e fa parte di un progetto che prevede il futuro rilascio dell'INTERA serie su Prime Video (sicuramente il base, come successo con Naruto e Naruto Shippuden) con il doppiaggio di Mediaset (con la quale ormai Yamato Video ha rapporti stretti, curando praticamente quasi ogni fascia anime del biscione).

Note a margine riguardo gli anime Netflix:
- Maboroshi ancora non ha il trailer doppiato in Italiano (esce il 15/01)
- Four Knights of Apocalypse, controllando sul Netflix Giapponese, post titoli di coda ha i cast dei doppiaggi di 4-5 lingue mancante, e ti pareva, l'italiano. (almeno questo esce il 31/01 e c'è, forse, ancora tempo per sperare).
 
Ultima modifica:
Note a margine riguardo gli anime Netflix:
- Maboroshi ancora non ha il trailer doppiato in Italiano (esce il 15/01)
- Four Knights of Apocalypse, controllando sul Netflix Giapponese, post titoli di ha i cast dei doppiaggi di 4-5 lingue mancante, e ti pareva, l'italiano. (almeno questo esce il 31/01 e c'è, forse, ancora tempo per sperare).

Non doppieranno nè l'uno e nè l'altro, vedrai. L'antifona s'è capita tanto.
 
Ultima modifica:
Fatto curioso, riguardo l'audio Italiano: un po' come successe con AKUMA KUN c'è il trailer di ORION E IL BUIO (che, ok, non è un anime) che, ascoltato con il doppiaggio Italiano, non ha nemmeno una battuta caricata, si sentono solo la musica e i rumori. Con AKUMA KUN c'era un miscuglio di doppiaggio Italiano e Giapponese, chissà come mai stanno "perdendo colpi" quelli di Netflix Italia? Tra l'altro è uscita la classifica Oricon delle licenze più remunerative del 2023 e al 6° posto c'è Il Mio Matrimonio Felice (senza contare le vendite all'estero) quindi figuriamoci quanto ci capisce il tizio che decide cosa doppiare o no quando si tratta di anime?
 
Ultima modifica:
... bhe che quello che decide se doppiare o meno in Netflix non ci stiano capendo una fava, lo si era abbondantemente capito...per come hanno la gestione di Pluto la dice davvero lunga. Mi dispiace che stiano perdendo colpi...così non fanno molta strada. Posso capire che i costi del doppiaggio Italiano siano alti e che, ad esempio, con una puntata in italiano ci doppi tutta la serie in polacco, ma se irradi il servizio su un territorio importante come l'Italia, non puoi baypassare così spudoratamente la sua lingua.
 
MONSTERS di Eichiro Oda verrà aggiunto il 21/01.
Qui il link alla pagina NETFLIX. Ora vediamo se questo titolo verrà doppiato in Italiano oppure no.
 
Cyborg 009 VS Devilman, ahimè, non risulta Originale Netflix [...] quindi non spetterebbe alla piattaforma localizzarli in Italiano ma al distributore per il nostro paese.!
Questo titolo ora risulta essere stato rimosso da Netflix ma il direttore di doppiaggio Giorgio Bassanelli Bisbal ha pubblicato questo post sul suo canale YouTube quindi forse prossimamente verrà doppiato in italiano ma distribuito su un'altra piattaforma.
 
Questo titolo ora risulta essere stato rimosso da Netflix ma il direttore di doppiaggio Giorgio Bassanelli Bisbal ha pubblicato questo post sul suo canale YouTube quindi forse prossimamente verrà doppiato in italiano ma distribuito su un'altra piattaforma.

Probabilmente l'ha preso Yamato e lo manderà sul suo canale Anime Generation su Amazon. Bella notizia comunque.
 
Probabilmente l'ha preso Yamato e lo manderà sul suo canale Anime Generation su Amazon. Bella notizia comunque.
Speriamo sia così, anche perché nonostante lo scetticismo intorno a questo titolo risulta una serie OAV davvero lodevole e che riesce a riportare in auge le atmosfere di entrambi gli anime.

Sempre dal canale YouTube di Bassanelli Bisbal da un reel, pubblicato il 7 Gennaio, potrebbe nascere il sospetto che un'altra serie in doppiaggio per Yamato Video (Anime Generation) potrebbe essere SHURATO:


Aggiunto il promemoria per One Piece Egghead.
Ora più ufficiale di così non si può:
 
Ultima modifica:
Aggiunto One Piece, solo sottotitolato e nessun doppiaggio nemmeno in inglese. Non capisco a questo punto la settimana di ritardo, se fanno il simuldub in 9 lingue per dungeon food non vedo perché debbano metterci una settimana per sottotitolare One Piece. Perfino Yamato lo mette il giorno stesso
 
Aggiunto One Piece, solo sottotitolato e nessun doppiaggio nemmeno in inglese. Non capisco a questo punto la settimana di ritardo, se fanno il simuldub in 9 lingue per dungeon food non vedo perché debbano metterci una settimana per sottotitolare One Piece. Perfino Yamato lo mette il giorno stesso
Questo è dovuto ad un accordo tra Netflix e Toei, per il quale l'episodio trasmesso in Giappone arriva sulla piattaforma una settimana dopo doppiato. L'accordo poi è stato esteso dal Giappone nel resto del mondo ed è differente da quello del simulcast che coinvolge Crunchyroll e Yamato.
 
Com'è possibile vedere in questo tweet, sulla pagina di Monsters è stato aggiunto un trailer doppiato, oltre al giapponese, in inglese, spagnolo europeo (castigliano), spagnolo latinoamericano e portoghese brasiliano. Ovviamente ci sono i sottotitoli in italiano.
 
Com'è possibile vedere in questo tweet, sulla pagina di Monsters è stato aggiunto un trailer doppiato, oltre al giapponese, in inglese, spagnolo europeo (castigliano), spagnolo latinoamericano e portoghese brasiliano. Ovviamente ci sono i sottotitoli in italiano.
Quella clip, da stamattina, parte appena si va sul titolo, ma la cosa preoccupante, però, rimane il trailer di Maboroshi ancora privo del DUBITA(esce dopodomani). Se Netflix ora non comincia a doppiare nemmeno i film anime, di un certo livello come in questo caso (e nemmeno i 25 minuti di Monsters), probabilmente ha deciso di battersela con Disney+(3 doppiaggi di anime in tutto e uno grazie a Dynit).
 
La mia sensazione e' che non lo doppieranno...hanno doppiato pluto perche' abbiamo fatto casino in tantissimi...cosa che, purtroppo, non ricapitera' per tutti ititoli. Credo che l'indirizzo di Netflix sia proprio di non doppiare...poi felice di essere smentito eh
 
Indietro
Alto Basso