siciliana75
Digital-Forum Platinum Master
Molto carino...io ho i dvd che uscirono all'epoca....
Apollonius

Inviato dal mio iPhone 6S utilizzando Tapatalk
Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Nota: This feature may not be available in some browsers.
Molto carino...io ho i dvd che uscirono all'epoca....
Apollonius. Bellissimo quell'anime. Ma sai se ci sta un seguito?
Inviato dal mio iPhone 6S utilizzando Tapatalk
I seguiti di Aquarion sono Aquarion Evol e Aquarion Logos.
esatto, entrambi inediti mi sembra....
No. Logos é in mano a Yamato (e sta su PlayYamato). L'altro non lo so.
In realtà pare che Yamato abbia preso tutte le serie di Aquarion compresa la prima, editata dalla Mediafilm tempo fa, e quindi uno sbarco su Netflix mi sembra abbastanza difficile! Io mi tengo stretti i DVD!
Uscito il trailer di Magi: Adventure of Sinbad! Ovviamente solo con audio JAP e sottotitoli ITA, ENG, FRA, ecc....
EDIT: Ad oggi i "Ragazzi Glissanti" del centro assistenza NETFLIX ancora non sanno se sarà doppiato in ITA o meno, di sicuro sanno che devono tergiversare per qualsiasi pecca del servizio, anche se non lo sanno fare benissimo!
EDIT2: Come volevasi dimostrare il titolo non è doppiato in Italiano.
E te pareva... ma andassero aff.... loro e tutti i sottotitoli.... ora sono fuori...ma quando rientro gli mando su una bella protesta...
Tanto ti rispondono sempre le stesse cose, in breve: "Genere di Nicchia" "Unica soluzione è il Feedback" "Stiamo cercando di entrare al meglio nel mercato Italiano"!!!
Se tu provi a chiedergli : "ma questa cosa SI o questa cosa NO?" chiaramente non ti risponderanno mai!!!
Io, come ho detto al mio interlocutore della chat, essendo stufo dei continui feedback ormai giornalieri STOPPO l'abbonamento sperando per un futuro più roseo per gli anime(nonostante l'abbonamento dal primo giorno); anche perchè delle serie(non anime) che mi interessano per l'80% ho tutto in HV...quindi già pagato ma con la "pecca" di cambiare il supporto(BD/DVD)quando ne finisce uno!![]()
Se i fan non si guardano gli anime doppiati in italiano è perché non ci sono abbastanza titoli doppiati e allora passano ai sub, ma se non si fa nulla per cambiare questo rimarrà sempre così
Inviato dal mio A0001 utilizzando Tapatalk
vi state puntando su una cosa che non riguarda solo gli anime ma tutti tipi di contenuti inediti, Netflix molto difficilmente spenderà soldi per il doppiaggio italiano (non rivendibile all'estero) per tutti quei titoli inediti che compra per tutte le nazioni e dove l'interesse locale è irrisorio rispetto a tutto il resto.
se è un titolo, che pensano, possa attirare più della semplice nicchia allora ci puntano forte con il pacchetto completo (acquisizione, doppiaggio e pubblicità), se invece hanno i diritti internazionali allora inseriscono il titolo anche sul servizio italiano e basta (ci sono comunque abbonati che gradiscono la versione originale).
è un peccato, ma è cosi; sperando che qualcun'altro ci possa puntare e doppiarlo; ma come ha scritto già qualcuno l'anime giapponese non ha tutto questo gran mercato come altri generi dell'intrattenimento.
vi state puntando su una cosa che non riguarda solo gli anime ma tutti tipi di contenuti inediti, Netflix molto difficilmente spenderà soldi per il doppiaggio italiano (non rivendibile all'estero) per tutti quei titoli inediti che compra per tutte le nazioni e dove l'interesse locale è irrisorio rispetto a tutto il resto.
se è un titolo, che pensano, possa attirare più della semplice nicchia allora ci puntano forte con il pacchetto completo (acquisizione, doppiaggio e pubblicità), se invece hanno i diritti internazionali allora inseriscono il titolo anche sul servizio italiano e basta (ci sono comunque abbonati che gradiscono la versione originale).
è un peccato, ma è cosi; sperando che qualcun'altro ci possa puntare e doppiarlo; ma come ha scritto già qualcuno l'anime giapponese non ha tutto questo gran mercato come altri generi dell'intrattenimento.
Certo!!!Anche secondo me ORA Netflix sta facendo tutto "questo discorso", sta di fatto che alla partenza del servizio The Seven Deadly Sins è stato doppiato...e cmq fa parte di un genere di nicchia...quindi a mio parere hanno usato solo uno specchietto per le allodole investendo SOLO su questo titolo(o almeno solo quei 26 episodi) per poi caricare il resto degli anime originali Netflix sottotitolato! Io credevo che la mancanza di una "commissione"/"sede" Italiana fosse una pecca, invece anche dalla sede europea riescono a fare le cose perfettamente "all'Italiana"!