dipende dai cronisti come sono abituati. L'ace è sempre stato non tradotto?Quando si gioca in italia si dice ancora gioco, partita, incontro. E' semplicemente la traduzione in italiano di game set match
Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Nota: This feature may not be available in some browsers.
dipende dai cronisti come sono abituati. L'ace è sempre stato non tradotto?Quando si gioca in italia si dice ancora gioco, partita, incontro. E' semplicemente la traduzione in italiano di game set match
Mai sentito chiamare un ace in modo diverso, ci sarebbe il servizio vincente ma è un'altra cosa, in quel caso l'avversario la pallina la toccadipende dai cronisti come sono abituati. L'ace è sempre stato non tradotto?
ho sentito chiamarlo quando la tocca come ace sporco.Mai sentito chiamare un ace in modo diverso, ci sarebbe il servizio vincente ma è un'altra cosa, in quel caso l'avversario la pallina la tocca
Vantaggio interno/esterno è una espressione che si sente regolarmente in ogni circolo di tennisVantaggio interno ho esterno lo diceva anche Galeazzi poco ma lo diceva
Difficilissimo Nole . Ci vogliono degli svenimenti degli avversari.....Nonno Nole avanza in semifinale. Io spero che vince lui questo 1000, ma la vedo un po' dura per via della sua età.
In alternativa punto su Auger Aliassime vincente torneo
Ma a forza di sconfitte di teste di serie,Nole anche con le stampelle rischia di vincere il torneo.Difficilissimo Nole . Ci vogliono degli svenimenti degli avversari.....