Amazon Amazon Prime Video - Anime

Non ti so rispondere in quanto non sono io a occuparmene, delle prime stagioni lo so solo perchè mi è stato chiesto di controllare.
Eventualmente avreste modo di recuperare da qualche archivio merak, se ancora esistente, o dai vecchi dvd pubblicati da di sanzo all'epoca, dove ancora qualche epilogo c'era ancora? Grazie mille
 
Ultima modifica:
Eventualmente avreste modo di recuperare da qualche archivio merak, se ancora esistente, o dai vecchi dvd pubblicati da di sanzo all'epoca, dove ancora qualche epilogo c'era ancora? Grazie mille
Immagino che facciano quello che riescono a fare, non è detto che quel materiale esista ancora.

Per chi fosse interessato questi giorni sono partiti diversi sconti su Prime video per quanto riguarda le serie TV presenti nello store, compresi anche diversi anime.
 
Immagino che facciano quello che riescono a fare, non è detto che quel materiale esista ancora.

Per chi fosse interessato questi giorni sono partiti diversi sconti su Prime video per quanto riguarda le serie TV presenti nello store, compresi anche diversi anime.
Quello è sacrosanto, nessun miracolo, giusto una possibilità
 
Guarda io ho la prima messa in onda tv e non c'erano nemmeno li... ovviamente ho controllato.
Si certo, non ho messo in dubbio l'aver controllato, ci mancherebbe pure. Era solo per sapere se, nel caso qualcuno avesse a disposizione quei materiali (su qualsiasi supporto), dovesse "passarveli" non sarebbe meglio che integrare quelle scene con un doppiaggio ex-novo?
Ad esempio della seconda puntata, anche su YouTube, c'è il doppiaggio per la scena post crediti, già quella potreste recuperarla e inserirla.
In più, mi è parso di capire che, i DVD della prima serie di Detective Conan (ancora reperibili su eBay in formato edicola e fumetteria)hanno il doppiaggio integrale(scene post crediti compresi) e che siano stati editati da FOOLFRAME/EXA, quindi materiale che è passato per la Shin Vision. Come tutti i titoli "passati di li" dovreste riuscire a trovarli(?).
 
Ultima modifica:
Si certo, non ho messo in dubbio l'aver controllato, ci mancherebbe pure. Era solo per sapere se, nel caso qualcuno avesse a disposizione quei materiali (su qualsiasi supporto), dovesse "passarveli" non sarebbe meglio che integrare quelle scene con un doppiaggio ex-novo?
Ad esempio della seconda puntata, anche su YouTube, c'è il doppiaggio per la scena post crediti, già quella potreste recuperarla e inserirla.
In più, mi è parso di capire che, i DVD della prima serie di Detective Conan (ancora reperibili su eBay in formato edicola e fumetteria)hanno il doppiaggio integrale(scene post crediti compresi) e che siano stati editati da FOOLFRAME/EXA, quindi materiale che è passato per la Shin Vision. Come tutti i titoli "passati di li" dovreste riuscire a trovarli(?).
Se guardi nel dettaglio sul retro di quei dvd c'è scritto edizione integrale come se fosse un'esclusiva, viene da pensare che quelle parti siano state doppiate apposta per i dvd quindi Mediaset non c'entra, sarebbe da capire se è fattibile recuperare almeno quelle parti e se ne vale la pena farlo... perché purtroppo oltre a quegli episodi hanno tagliato tanti epiloghi quindi magari faranno un lavoro generale quando avranno a disposizione un tot di stagioni
 
Si certo, non ho messo in dubbio l'aver controllato, ci mancherebbe pure. Era solo per sapere se, nel caso qualcuno avesse a disposizione quei materiali (su qualsiasi supporto), dovesse "passarveli" non sarebbe meglio che integrare quelle scene con un doppiaggio ex-novo?
Ad esempio della seconda puntata, anche su YouTube, c'è il doppiaggio per la scena post crediti, già quella potreste recuperarla e inserirla.
In più, mi è parso di capire che, i DVD della prima serie di Detective Conan (ancora reperibili su eBay in formato edicola e fumetteria)hanno il doppiaggio integrale(scene post crediti compresi) e che siano stati editati da FOOLFRAME/EXA, quindi materiale che è passato per la Shin Vision. Come tutti i titoli "passati di li" dovreste riuscire a trovarli(?).
Ma come è possibile che non si riesca a recuperare i materiali originali doppiati all'epoca?!
È chiaro che Mediaset non ha mai posseduto i master completi con gli epiloghi doppiati in italiano con la voce della Scalzo ma questo problema può essere risolto andando a recuperare l'audio italiano dai vecchi DVD.
Merak Film doppiava tutto quanto.
Dall'episodio 131 in avanti gli epiloghi non venivano più tagliati nella trasmissione televisiva e ricordo che negli ultimi anni di trasmissione su Mediaset c'erano anche degli episodi che avevano i prologhi doppiati dalla Scalzo.
Basterebbe semplicemente andare a cercare i master usati per pubblicare i vecchi DVD piuttosto che fare un doppiaggio ex novo.
Poi come si è già detto si può sempre andare a recuperare i materiali dai vecchi DVD che si trovano ancora nel mercato dell'usato.
 
Ultima modifica:
Se guardi nel dettaglio sul retro di quei dvd c'è scritto edizione integrale come se fosse un'esclusiva, viene da pensare che quelle parti siano state doppiate apposta per i dvd quindi Mediaset non c'entra, sarebbe da capire se è fattibile recuperare almeno quelle parti e se ne vale la pena farlo... perché purtroppo oltre a quegli episodi hanno tagliato tanti epiloghi quindi magari faranno un lavoro generale quando avranno a disposizione un tot di stagioni
Ok, ma indipendentemente dal fatto che siano stati fatti apposta o meno (il fatto che siano un'esclusiva dei DVD è ovvio, perché da nessun'altra parte erano mai stati visti/sentiti per intero; ma non è detto che sia stato un lavoro extra, probabilmente in sala era stato doppiato tutto) rimane la questione che 'sto doppiaggio "completo" esiste per un quantitativo importante di episodi. Supponendo che Di Sanzo non si sia tenuto una copia di quella collezione (fatto dalla defunta Shin Vision), invece di ridoppiare le parti che non sono nel master fornito da Mediaset, non è possibile prendere/farsi fornire/comprare quei DVD con relativo audio e inserirlo come integrazione quando verrà fatta la "versione definitiva"?
 
Ok, ma indipendentemente dal fatto che siano stati fatti apposta o meno (il fatto che siano un'esclusiva dei DVD è ovvio, perché da nessun'altra parte erano mai stati visti/sentiti per intero; ma non è detto che sia stato un lavoro extra, probabilmente in sala era stato doppiato tutto) rimane la questione che 'sto doppiaggio "completo" esiste per un quantitativo importante di episodi. Supponendo che Di Sanzo non si sia tenuto una copia di quella collezione (fatto dalla defunta Shin Vision), invece di ridoppiare le parti che non sono nel master fornito da Mediaset, non è possibile prendere/farsi fornire/comprare quei DVD con relativo audio e inserirlo come integrazione quando verrà fatta la "versione definitiva"?
Appunto. Perché non farsi fornire quelle copie di DVD lavorate dalla defunta Shin Vision?!
Di Sanzo ha recuperato materiale assolutamente inedito dal vecchio catalogo della Shin Vision e sarebbe inaudito che non riesca a reperire anche i materiali pubblicati di Detective Conan.
La pubblicazione in dvd non fu mai portata a termine e quindi è possibile che esistano delle copie che non sono mai state messe in circolazione.
In più interviste i doppiatori che hanno lavorato per Merak Film hanno affermato che loro in sala doppiavano tutto e poi in un secondo momento avveniva la selezione di quello doveva essere messo in onda.
Quindi direi che non ci sono dubbi sull'esistenza di quelle parti inedite per la tv ma doppiate per i DVD.
 
Verifico stasera quei dvd, non ci avevo nemmeno pensato a controllarli, credevo che qualcuno lo avesse fatto in ufficio.
È proprio questa la strada giusta da prendere.
Bisogna andare a cercare in quella direzione, ovvero quella dei vecchi DVD pubblicati al tempo da Shin Vision.
I master che possiede Mediaset sono diversi da quelli utilizzati per la pubblicazione in dvd.
La differenza sta che quelli di Mediaset non sono completi mentre invece quelli usati per i dvd al contrario sono completi.
Quindi andare a cercare negli archivi della defunta Shin Vision e se necessario anche della Merak Film è la strada che bisogna assolutamente fare per recuperare tutti i materiali lavorati e doppiati all'epoca.
Come ho già detto magari esistono ancora delle copie di DVD mai distribuite.
 
Su Anime Generation sono stati aggiunti i primi 3 episodi de I Cinque Samurai - Samurai Troopers in HD. In teoria dovrebbero essere state integrate delle parti che, all'epoca, non furono doppiate (già nel primo episodio mancavano i primissimi minuti in cui il nonno si accorgeva che Arago avrebbe ri-fatto la sua comparsa). Qualcuno può controllare, per favore, se riconosce qualche doppiatore?

Edit. Yamato ha pubblicato un post: le voci che hanno integrato le parti mancanti sono Claudio Beccati - Loris Bondesan - Antonio Paiola.
 
Ultima modifica:
Verifico stasera quei dvd, non ci avevo nemmeno pensato a controllarli, credevo che qualcuno lo avesse fatto in ufficio.
Alla fine come è andato l'esito della verifica?
Stiamo tutti incrociando le dita.
L'eventuale perdita delle partecipazioni dei doppiatori dell'epoca sarebbe un fatto estremamente grave.
 
Ho un account facebook con il mio vero nome, non con Nausicaa, e per policy aziendale non rispondo mai nei messaggi sui nostri account social.
Mirko Spanò però lo ha fatto qui supponendo che vi sia la possibilità di abbonarsi ad ANiME GENERATION senza dover essere anche clienti Prime. 🤔
 
Ultima modifica:
ANiME GENERATION ha indirettamente smentito Mirko Spanò in questo commento specificando che sono loro stessi a pagare Prime Video con parte dei soldi ricavati dagli iscritti, donde la necessità di essere abbonati anche a Prime Video per poter usufruire dei contenuti del suddetto channel.
 
Indietro
Alto Basso