Era per non ripetere "Giro" dopo poche parole, ma non volendo scrivere in francese il nome della regione, ho scritto così. Altrimenti avrei scritto Giro di Romandia. Diciamo che è un compromesso.Tour di Romandia? Che lingua è? O dici Tour de Romandie o, se preferisci l'italiano, Giro di Romandia. Se no dovremmo dire il Tour di Francia e non sarebbe molto carino da sentire.![]()


Io trovo più fastidioso che a una gara italiana abbiano dato un nome inglese (Tour of the Alpes).