I dialetti regionali. Un thread che unisce, non politico, divertente.

Stato
Chiusa ad ulteriori risposte.
Te ghè ciapà va vaca per i ball .( Hai preso la vacca per i testicoli)

Significato: Stai facendo un lavoro sbagliato,al contrario.;)
 
Moris74 ha scritto:
Te ghè ciapà va vaca per i ball
Hai preso la vacca per i testicoli
l'è semper mei che munzer el thor :lol:
e sempre meglio che mungere il toro :D

si continua quando dopo un lavoro sbagliato e\o al contrario si rimedia facendo di peggio
 
Carina anche la frase di maomin :D

Due modi di dire per gli sfaticati:

Voia de laurà saltumm adoss (voglia di lavorare saltami addosso):lol:

L'è mei fa un casu al sù che laurà all'umbria ( è meglio oziare al sole che lavorare all'ombra) :D
 
Mé tènga càvà glio dénte!!!

Devo togliermi un dente

si puo dire anche Mé tèggia e dente si puà dire anche rènte
 
Non mè gl'enga cavà glio dénte, ma piombà!!!

Non me lo devo togliere il dente, ma otturare.

Mé piace 'ssai chéllo che hai scritto de le tre stelle!!!

Mi piace molto ciò che hai scritto delle tre stelle.
 
@maomin

Bbonu ti firmi maomin? Cu' tri stiddri nnu pettu, chi ssiti tutti capitani?

Mancu un surdatu ci aviti?! :D
 
:laughing7: tutti capitani . . . di sventura :lol:

de soldach ghe n'è ase per i nos'ch culur (14 mihiù de tifus ) :eusa_whistle:
di soldati ce n'è abbastanza per i nostri colori ( 14 milioni di tifosi ) :eusa_whistle:

@Massera
l'ia ura de pudì fa edes che n'gha sè amò :)
era ora di poter far vedere che ci saimo ancora :lol:
 
Ultima modifica:
Bella quella di relop...

@maomin

Nén téma fà polemica pé la terza stella, ma chigli che dé campionati né ténno 18, uno glio ténna dà arréto...
 
Puiàna, puianì làsa sta i me pulzì.
Poiana, poianina lascia stare i miei pulcini.

La poiana qui da noi è (era, meglio) ben nota come micidiale rapace che s'avventava sugli ignari pulcini che venivano lasciati girovagare liberamente nel campo (cioss).
Essa era riconoscibilssima da lontano per il suo volo alto, a spirale, senza battito d'ali, con cui perlustrava i campi in cerca di prede.
Quando spariva dalla vista, c'era da temere la "picchiata".
 
la puiana sòl'co i la dis a chi l'è re a n'dormentas
la poiana sulla testa viene detto anche a chi si sta addormentando :D

@massera
go capit , quasi gha crede mia ma go capit :lol:
ho capito , quasi non ci credo ma ho capito :D
 
Vorrei citare questo capolavoro di scioglilingua:

He 'l haìe, ignìe gnac, he ignìe, ignìe gnec.

Se l'avessi saputo, non sarei venuto, se fossi venuto, mi sarei incavolato.

(La logica è discutibile ... ma la fonetica è eccezionale!!!) :D :D :D
 
Stato
Chiusa ad ulteriori risposte.
Indietro
Alto Basso