Man-Ga [Chiuso 01/11/2023]

Ci sono alcune cose che cambiano e anche parecchio con il vecchio adattamento.
Alcuni dei vecchi doppiatori sono morti, altri invece non lavorano più, bisognava fare tutto 20 anni fa.
Per quanto io rispetti e adori Romani Malaspina, purtroppo il suo vocione su actarus/Duke Fleed non ci stava più bene perchè a 70 anni non puoi più urlare come facevi quando ne avevi 40.

Essendo uno di quelli che vorrebbe vederselo tutto con le repliche del doppiaggio storico, che partiranno il 23 Giugno, questa tua affermazione mi fa venire in mente non pochi dubbi. Non vorrei ritrovarmi di fronte ad un anime totalmente stravolto, un po' come E' quasi magia Johnny. In futuro, vorrei vedermi anche Daitarn 3 e Mobile Suit Gundam su VVVVID, entrambi con il doppiaggio storico, ma non vorrei che anche in questo caso la storia venisse totalmente stravolta.
Finchè a cambiare sono solo i nomi e vi è qualche libertà nel dialogo, ci posso stare, l'importante è che non mi venga stravolta la storia.
Se conosci un sito in cui vengono esposte le differenze tra l'adattamento nostrano e quello originale, sarebbe veramente ottimo. Per Slayers ho usato il sito di andreslayers e mi è stato molto utile.

Confermo il 4:3.
In 16:9 ci saranno le serie su on demand come mazinga Z the impact

Questo è davvero scoraggiante. In poche parole, mi conviene seguire su Man-ga solo anime in 4:3 (a me non da fastidio il 4:3 zoomato per arrivare allo schermo intero. Mi da invece fastidio il 16:9 in formato letterbox per i canali in 4:3). A meno che non mi metta a zoomare ogni volta che c'è un anime recente. Per ora non mi è mai capitato di seguire su Man-ga anime recenti, ma in futuro, potrebbe accadere.
 
Essendo uno di quelli che vorrebbe vederselo tutto con le repliche del doppiaggio storico, che partiranno il 23 Giugno, questa tua affermazione mi fa venire in mente non pochi dubbi. Non vorrei ritrovarmi di fronte ad un anime totalmente stravolto, un po' come E' quasi magia Johnny. In futuro, vorrei vedermi anche Daitarn 3 e Mobile Suit Gundam su VVVVID, entrambi con il doppiaggio storico, ma non vorrei che anche in questo caso la storia venisse totalmente stravolta.
Finchè a cambiare sono solo i nomi e vi è qualche libertà nel dialogo, ci posso stare, l'importante è che non mi venga stravolta la storia.
Se conosci un sito in cui vengono esposte le differenze tra l'adattamento nostrano e quello originale, sarebbe veramente ottimo. Per Slayers ho usato il sito di andreslayers e mi è stato molto utile.



Questo è davvero scoraggiante. In poche parole, mi conviene seguire su Man-ga solo anime in 4:3 (a me non da fastidio il 4:3 zoomato per arrivare allo schermo intero. Mi da invece fastidio il 16:9 in formato letterbox per i canali in 4:3). A meno che non mi metta a zoomare ogni volta che c'è un anime recente. Per ora non mi è mai capitato di seguire su Man-ga anime recenti, ma in futuro, potrebbe accadere.

Il 4:3 zoomato per arrivare a schermo intero non è altro che lo schiacciamento di un'immagine stretta nello schermo largo. Però su un cartone animato si nota meno, forse perché sono disegni boh. Resta il fatto che a me piace sempre poco


Inviato dal mio iPhone 6S Plus utilizzando Tapatalk
 
Il 4:3 zoomato per arrivare a schermo intero non è altro che lo schiacciamento di un'immagine stretta nello schermo largo. Però su un cartone animato si nota meno, forse perché sono disegni boh. Resta il fatto che a me piace sempre poco


Inviato dal mio iPhone 6S Plus utilizzando Tapatalk

Esatto, nei cartoni lo si nota di meno. Nei telefilm è più fastidioso.
 
Stando a quanto riferitomi da Man-ga, UFO Robot Goldrake con il doppiaggio storico verrà trasmesso con la stessa sequenza di episodi dell'epoca (quindi, un po' in disordine) e verranno saltati gli episodi che non furono trasmessi a suo tempo. Riguardo i pezzi censurati nelle trasmissioni Rai, si farà un'eccezione, proponendo quei frammenti con il nuovo doppiaggio, laddove è stato possibile aggiungerli.
Discorso diverso invece quando replicheranno la versione ridoppiata (non c'è ancora una data). In quel caso gli episodi saranno in ordine e non verrà saltato nulla.
 
Ho notato poco fa che Charlotte non ha la vecchia canzone italiana, probabilmente non hanno i diritti


Inviato dal mio iPhone 6S Plus utilizzando Tapatalk
 
Rivoglio su Man-ga Carletto!!! :D


Inviato dal mio iPhone 6S Plus utilizzando Tapatalk
 
La versione di Charlotte che sta passando Man-ga é quella ridoppiata e con sigle originali, edita dall'ormai defunta Shin Vision. La versione storica dovrebbe essere roba di Rai o Mediaset (che non so se detengano ancora i diritti).
 
Stavo per postarlo io :D
Auguroni Man-ga. Ti auguro altri 6 anni di incredibili successi e grande animazione :)
 
Arriverà anche quello.
Meglio un sito vecchio ma un canale con novità che il contrario.

Inviato dal mio SM-N910F utilizzando Tapatalk

Vero vero. Però devo essere sincero, tutte tutte le novità non le ho comprese. L'indizio con il vestito da sposa per la precisione. Che roba era? High School DxD?
 
Dimenticavo. Ci sono buone chance per passare finalmente al 16:9? :)

Edit: Riguardando il video, dal momento in cui pronunciano le parole "E adesso?", ho riconosciuto nel video: Getter Robot, Le ragazze anelano alla landa selvaggia, Haikyu, BBK/BRNK, Starzinger e Heavy Object. Sto cercando un po' di ricollegarli agli indizi XD
Anche perchè mi pareva di aver visto Highschool of the Dead doppiato in Italiano tra gli indizi della settimana.
 
Ultima modifica:
Indietro
Alto Basso