Sciopero doppiatori messe in onda tf spostate?

Si secondo me avremo uno doppiato e l'altro in versione originale ogni settimana
 
Non è detto 10 anni fa circa star trek voyager l'avevano data in originale con sottotitoli su jimmy poi l'hanno mandata doppiata.Quindi possono mandarla prima sottotitolata e poi doppiata.
Non era stata doppiata per via dei costi che Jimmy non poteva permettersi. Poi, fortunatamente, fu presa la decisione di doppiarli (cambiando alcuni doppiatori, però) grazie alla intuizione commerciale di vendere i cofanetti di tutte e 7 le stagioni (infatti c'era l'etichetta: per la prima volta in italiano, mai usciti in vhs, mai visti in tv).
Però, mi sono rivisto alcune puntate in lingua originale perché in effetti erano più coinvolgenti.
Massimo
 
La sparo lì: non è che l'arrivo di Sky Atlantic, il lavoro di doppiaggio è aumentato e i doppiatori non si sentono giustamente retribuiti?
Sent from my RM-914_eu_italy_283 using Tapatalk
 
La sparo lì: non è che l'arrivo di Sky Atlantic, il lavoro di doppiaggio è aumentato e i doppiatori non si sentono giustamente retribuiti?
Sent from my RM-914_eu_italy_283 using Tapatalk
Ma è uno sciopero generalizzato non riguarda solo Atlantic. Sarebbe interessante sentire o leggere qualche intervista a qualche doppiatore (o magari qualche loro comunicato) per conoscere i punti della loro protesta.
 
Curiosità se lo sciopero dei doppiatori comprende anche anche i dialoghisti ecc come mai i sottotitoli alle serie sono disponibili? :eusa_think:
 
Che io sappia i sottotitoli vengono fatti direttamente dagli script che vengono dalle produzioni....come i doppiaggi del resto
Sent from my NOKIA LUMIA 520
 
il doppiaggio è qualcosa di molto diverso dal sottotitolo. i doppiatori non traducono...quando ci sarà lo sciopero dei traduttori forse non avremo i sottotitoli ma avremo i doppiaggi.
 
Sto sciopero ha già rotto le palle.
New girl torna il 20 luglio.
E mancavano solo 2 episodi.
Modern non c'è, new girl nemmeno, back è finito il giovedì oltre a raising hope che mandano?
Cmq scandaloso far sparire le serie senza avvisare che è a causa dello sciopero.
 
Sto sciopero ha già rotto le palle.
New girl torna il 20 luglio.
E mancavano solo 2 episodi.
Modern non c'è, new girl nemmeno, back è finito il giovedì oltre a raising hope che mandano?
Cmq scandaloso far sparire le serie senza avvisare che è a causa dello sciopero.
Invece i doppiatori si sono rotte le p....... perchè il loro contratto di lavoro non lo rinnovano dal 2008.:eusa_naughty:
 
Invece i doppiatori si sono rotte le p....... perchè il loro contratto di lavoro non lo rinnovano dal 2008.:eusa_naughty:

E vabbeh se devo stare dietro al tassista che sciopera, al macchinista che sciopera, al benzinaio che sciopera e dico poverino questo poverino quello mi ritiro in una comune amish a filar lana.
Lavoro, pago bei soldoni a sky e se non ho ciò per cui pago mi lamento.
Altrimenti facciamo anche lo sciopero dei clienti che non pagano perchè non hanno i servizi comprati, sky va in fallimento quindi non compra più tf, i tf non vengono doppiati ed i doppiatori lavano i vetri.
La sera a tavola poi mangiamo tutti sciopero e pane.
A stomaco vuoto ma solidali gli uni con gli altri.
 
Ultima modifica:
Sto sciopero ha già rotto le palle.
New girl torna il 20 luglio.
E mancavano solo 2 episodi.
Modern non c'è, new girl nemmeno, back è finito il giovedì oltre a raising hope che mandano?
Cmq scandaloso far sparire le serie senza avvisare che è a causa dello sciopero.

Sulla pagina Facebook stamani hanno fatto un post per avvisare
 
Sto sciopero ha già rotto le palle.
New girl torna il 20 luglio.
E mancavano solo 2 episodi.
Modern non c'è, new girl nemmeno, back è finito il giovedì oltre a raising hope che mandano?
Cmq scandaloso far sparire le serie senza avvisare che è a causa dello sciopero.
Io invece sto dalla parte dei doppiatori, pur seguendo diverse serie in lingua originale, la maggior parte le guardo doppiate, apprezzo (non sempre però) il loro lavoro, e dal loro punto di vista è giusto che facciano valere i loro diritti.
Secondo me il disagio è minimo, cioè è come se una categoria di lavoratori, scendesse in strada a manifestare di domenica, col traffico al minimo e scuole e uffici chiusi. Lo sciopero fatto in estate, a fine stagione televisiva è un conto, ma se l'avessero fatto durante il periodo di garanzia, avrebbero intaccato gli ascolti, e inciso su molti più prodotti televisivi.
Posso concordare sull'ultima frase, ma è ovvio che non vogliono dare importanza ai doppiatori, e quindi per non dare soddisfazione, c'è il silenzio assoluto sulla motivazione, d'altra parte, a sky non sono mai stati campioni di comunicazione (ma neanche a mediaset e rai), l'abbonato non viene quasi mai informato in maniera esauriente.
 
Sulla pagina Facebook stamani hanno fatto un post per avvisare
Vabbeh dai è una parac.lata, come mandano 1 msg di posta al giorno per dire non guardare la rai ti regaliamo la stessa partita un banner o un msg di avviso era corretto mandarlo.
Ovviamente non lo fanno perchè se la cosa avesse troppa pubblicitá rischierebbero che i doppiatori lo sciopero lo continuino ad oltranza.
 
Io invece sto dalla parte dei doppiatori, pur seguendo diverse serie in lingua originale, la maggior parte le guardo doppiate, apprezzo (non sempre però) il loro lavoro, e dal loro punto di vista è giusto che facciano valere i loro diritti.
Secondo me il disagio è minimo, cioè è come se una categoria di lavoratori, scendesse in strada a manifestare di domenica, col traffico al minimo e scuole e uffici chiusi. Lo sciopero fatto in estate, a fine stagione televisiva è un conto, ma se l'avessero fatto durante il periodo di garanzia, avrebbero intaccato gli ascolti, e inciso su molti più prodotti televisivi.
Posso concordare sull'ultima frase, ma è ovvio che non vogliono dare importanza ai doppiatori, e quindi per non dare soddisfazione, c'è il silenzio assoluto sulla motivazione, d'altra parte, a sky non sono mai stati campioni di comunicazione (ma neanche a mediaset e rai), l'abbonato non viene quasi mai informato in maniera esauriente.
Chi sbaglia in questa situazioe è solamente sky che non spiega perchè molte serie sono con sottotitoli e non dei doppiatori.Fanno un egregio lavoro e devono essere tutelati e non sempre bastonati.
 
Ma mandarle con i sottotitoli in italiano? E una volta finito lo sciopero in italiano?

Sarebbe perfetto...
 
Ma mandarle con i sottotitoli in italiano? E una volta finito lo sciopero in italiano?

Sarebbe perfetto...

Con il pubblico medio di Fox? Gente del tipo "perché mercoledì scorso non hanno fatto c'era una volta?" ....messaggio letto con i miei occhi.

Difficile spiegare come all'improvviso una serie prima e doppiata, poi sottotitolata e alla fine di nuovo doppiatta. Infatti stanno faccendo così per True Blood una serie che deve ancora inziare è la mandano in onda sottotitolata
 
Ultima modifica:
Stare dalla parte dei doppiatori? Ma anche no!
E' una professione di una casta chiusa e ristretta, dove per entrare se non sei figlio/nipote/parente di devi fare le peggio cose.
Senza considerare che sono pagati molto bene...
Uno che conoscevo faceva appunto sia il doppiatore che l'attore (sia teatro che tv). Ha smesso di fare tutto il resto perché mi disse che il doppiaggio è pagato molto di più dell'attore
 
Stare dalla parte dei doppiatori? Ma anche no!
E' una professione di una casta chiusa e ristretta, dove per entrare se non sei figlio/nipote/parente di devi fare le peggio cose.
Senza considerare che sono pagati molto bene...
Uno che conoscevo faceva appunto sia il doppiatore che l'attore (sia teatro che tv). Ha smesso di fare tutto il resto perché mi disse che il doppiaggio è pagato molto di più dell'attore
Ma siccome sono i migliori,mi va bene anche che siano figlio/nipote/parente.Quando incominceranno a fare male il loro lavoro ne riparliamo.:doubt:
 
Indietro
Alto Basso