Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Nota: This feature may not be available in some browsers.
Domani vedi il 5 e lunedi il 6....giusto, giusto no?
Inviato dal mio GT-I9505 utilizzando Tapatalk
La cosa che apprezzo di più è il fatto che siano anche in LINGUA ORIGINALE
soprattutto per quanto riguarda i 3 episodi "più vecchi" (IV, V, VI)
dove i nomi dei personaggi furono orribilmente "storpiati" dal doppiaggio italiano
ad esempio:
- Darth Vader (in italiano: Lord Fener)
- R2D2 (in italiano: C1p8)
- Leia (in italiano: Leila)
Nei 3 episodi "piu recenti" (I, II, III), la produzione ha imposto di mantenere i nomi originali anche nel doppiaggio internazionale (infatti c1p8 ritorna magicamente R2D2 anche in italiano), con un'unica eccezione per Darth Vader a cui è stato concesso di usare la "versione italiana" di Lord Fener...
Leggo solo ora la restrizione delle 48h...Che dire, sono senza parole, ok che la Disney applica restrizioni, ok che lo si fa per non "inflazionare" il prodotto, ok i diritti e tutto quello che vuoi....ma cavolo un pò di criterio: 6 film che durano circa 2 ore e mezza a testa, 6 giorni di tempo per trasmetterli, giorni di festa, tra capodanno, epifania, in più aggiungiamoci la giornata calcistica per la Serie A...ma una persona normale quando dovrebbe poterli vedere, la notte???
Che cavolo almeno 7 giorni avrebbero potuto concedere dalla registrazioni sul decoder....Mah assurdo, inutile aggiungere altro. Non li guarderò ovviamente.
Concordo! D'altronde, cosa dovrebbe fare uno per vederli tutti...barricarsi in casa? Spero anche io che in futuro possano essere ritrasmessi con meno restrizioni. ..
Inviato dal mio GT-I9505 utilizzando Tapatalk
Concordo! D'altronde, cosa dovrebbe fare uno per vederli tutti...barricarsi in casa? Spero anche io che in futuro possano essere ritrasmessi con meno restrizioni. ..
Inviato dal mio GT-I9505 utilizzando Tapatalk
Concordo! D'altronde, cosa dovrebbe fare uno per vederli tutti...barricarsi in casa? Spero anche io che in futuro possano essere ritrasmessi con meno restrizioni. ..
Inviato dal mio GT-I9505 utilizzando Tapatalk
A parte gli orrori del doppiaggio (è pur sempre un film del '77 e il doppiaggio non è mai stato toccato), a parte la resa video (buona, ma ho anche i BD ed è resa ancora meglio), Episodio IV è uno dei 5 film più belli di sempre, per tutto, più belli di sempre. Non c'è una scena, un azione, un movimento, una battuta fuori posto.
Ormai la frittata era fatta. Tanto valeva mantenere i nomi "tradotti" anche nella trilogia prequel, per non creare confusione.
Personalmente avrei dato un ritocchino anche al nome del senatore PALPATINE...![]()
Sono d'accordo con Anakin,però quel montaggio con Jabba e Han (quello dove gli calpesta la coda) inserito in episode 4 Edizione speciale non riesco proprio a digerirlo!