guarda il prodotto in questione e nei titoli di coda vedi chi è la responsabile(solitamente paola rongione per sky) in accordo col direttore del doppiaggio e con la distribuzione italiana. alcune regionalizzazioni sono tipiche nostre, come chiamare i film parodistici con titoli o sottotitoli comici
3ciento - chi l'ha duro lo vince(parodia di 300)...si intitola meet the spartans(che voleva scimmiottare meet the parents - ti presento i miei del franchise che comprende anche meet the fockers(che da noi erano i fotters è diventato mi presenti i tuoi? e the little fockers che diventa vi presento i nostri)
una notte da leoni è senz'altro più incisivo e comprensibile di the hangover e più bello de "il doposbornia" o peggio de "i postumi della sbornia" che sarebbe un titolo da documentario